婷婷色中文在线视频,思思热在线视频日本一区,欧美精品一区三区在线观看,日本色逼影音资源

  • <dfn id="pbiqm"><cite id="pbiqm"></cite></dfn>
        
        

        我要投稿 投訴建議

        陌上郎(生查子)賀鑄詞作宋詞鑒賞

        時(shí)間:2024-08-02 17:42:35 秀鳳 全宋詞 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        陌上郎(生查子)賀鑄詞作宋詞鑒賞

          《陌上郎·西津海鶻舟》為宋代詞人賀鑄所作。全文從思婦方面著墨,言簡(jiǎn)意摯,組合日常意象與民問(wèn)傳說(shuō),反映男子負(fù)心、貞婦癡情這類常見(jiàn)的人間悲劇,體現(xiàn)出詞人對(duì)女性的尊重與同情。以下是小編為大家收集的陌上郎(生查子)賀鑄詞作宋詞鑒賞,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

        陌上郎(生查子)賀鑄詞作宋詞鑒賞

          ●陌上郎(生查子) 賀鑄

          西津海鶻舟,徑度滄江南。

          雙艣本無(wú)情,鴉軋如人語(yǔ)。

          揮金陌上郎,化石山頭婦。

          何物系君心?

          三歲扶床女!

          賀鑄詞作鑒賞

          起首兩句,濃墨重彩地描繪出一幅滄江煙雨送別圖。一派煙雨之中,那艘輕捷的船兒離開(kāi)渡口,徑直地渡過(guò)滄江,消失迷茫的遠(yuǎn)方。這里,詞人沒(méi)有直接去寫(xiě)送者和行者,更沒(méi)有直接去寫(xiě)送者的悲慟和行者的決絕,而只以津、舟、江、雨所組成的渾茫開(kāi)闊的圖畫(huà)把二者都包容其中。詞人度之前加一徑字,大有深意,尤言即使是妻悲女啼,情意綿婉;即使是氣候惡劣,雨急浪險(xiǎn),船還是一點(diǎn)也不猶豫,一點(diǎn)也不留戀地徑直而去。

          以下兩句,詞人采用移情于物的手法,出人意料地把雙艣(即櫓)搖動(dòng)時(shí)連續(xù)而又低沉的鴉軋聲當(dāng)作觸媒,產(chǎn)生荒誕而又入情的設(shè)想。連這本無(wú)生命,本無(wú)感情的雙艣過(guò)片為艣人語(yǔ)之內(nèi)容,實(shí)際上也就是詞人的內(nèi)心獨(dú)白。前兩句用典,以對(duì)偶句出之。劉向《列女傳》:魯人秋胡外出作官,五年乃歸。未至家,見(jiàn)路旁婦人采桑,悅之,以金引誘,遭婦堅(jiān)拒,回家后始知為其妻。這里借秋胡以指那些用情不專、二三其德的男了。又《太平寰宇記》卷一○五《太平州·當(dāng)涂縣》載:望夫山,縣西四十七里。昔人往楚,累歲不還,其妻登此山望失,乃化為石。這里指純樸堅(jiān)貞、忠于愛(ài)情的妻子。這兩個(gè)各自獨(dú)立完整的故事,現(xiàn)被詞人借雙櫓之口把二者并列一起,頓時(shí)就產(chǎn)生極為強(qiáng)烈的效果:一方無(wú)行,一方癡情;一方薄幸,一方堅(jiān)貞。

          最后兩句,以反詰的形式誠(chéng)摯委婉地勸慰負(fù)心漢,給人以強(qiáng)烈的心靈震撼。詞人何物系君心這一問(wèn)之中,已經(jīng)包含了對(duì)負(fù)心丈夫的譴責(zé)。接著,又以家中還有剛剛能夠扶著床沿走路的三歲女兒來(lái)進(jìn)行再一次的勸喻,感情色彩更加強(qiáng)烈。

          作品注釋

          ①調(diào)名即《生查子》。

         、谖鹘颍何鞣街煽,此泛指送別之地。

         、酆zX(gǔ)舟:狀似鷹隼的快船。宋葉廷硅《海錄碎事》衣冠服用部《舟門(mén)》:“海鶻舟,輕捷之稱!

         、茗f軋:磨擦聲,此指搖櫓聲。

         、輷]金陌上郎:用《秋胡行》的故事。劉向《列女傳》記載:魯國(guó)的秋胡新婚才五日便外出做官,五年后回到家鄉(xiāng)。在將要到家的路途中,看見(jiàn)路旁有一位采桑的美女,就下車拿金子引誘她,被對(duì)方堅(jiān)決拒絕。秋胡到家以后,派人將他的妻子叫來(lái),原來(lái)就是剛才那位采桑女。他的妻子不屑于丈夫的卑污行為,因此投河自盡。揮金,揮金如土。陌上郎,指秋胡。用來(lái)比喻對(duì)愛(ài)情不忠貞的丈夫。化石山頭婦:古代有許多“望夫石”的民間傳說(shuō)。據(jù)說(shuō)因丈夫長(zhǎng)期在外,妻子思念至極,久久佇立山頭眺望,以至化身為石。比喻對(duì)愛(ài)情忠貞不渝的妻子。劉禹錫《望夫山》:“終日望夫夫不歸,化為孤石苦相思!

          ⑥化石句:《太平寰宇記》載《當(dāng)涂縣》:“望夫山,在縣西四十七里。昔人往楚,累歲不還。其妻登此山望夫,乃化為石。”

          作品譯文

          丈夫乘著海鶻船離開(kāi)渡口,徑自穿越滄江,消失在茫茫煙雨中。連那本沒(méi)有情感的雙櫓,似乎也在感嘆他們的分別,鴉軋地響個(gè)不停。

          丈夫在外揮金如土,妻子苦苦等待,幾乎要成了山頭望夫的石頭。究竟什么能拴住他的心?別忘了,家中還有扶床行走、剛剛?cè)龤q的幼女!

          作者簡(jiǎn)介

          賀鑄(1052-1125),北宋詞人,字方回,自號(hào)慶湖遺老,祖籍山陰(今浙江紹興),生長(zhǎng)于衛(wèi)州(治今河南衛(wèi)輝)。曾任泗州、太平州通判。晚年退居蘇州。好以舊譜填新詞而改易調(diào)名,謂之“寓聲”。其詞風(fēng)格多樣,善于錘煉字句,又常用古樂(lè)府和唐人詩(shī)句入詞,內(nèi)容多刻畫(huà)閨情離思,也有嗟嘆功名不就、縱酒狂放之作。又能詩(shī)文。詞集名《東山詞》。詩(shī)集名《慶湖遺老集》,今本為清人所輯。

        【陌上郎(生查子)賀鑄詞作宋詞鑒賞】相關(guān)文章:

        楊無(wú)咎《生查子》宋詞鑒賞04-24

        宋詞三百首賀鑄的詞06-28

        《阮郎歸》宋詞鑒賞06-11

        《好事近夢(mèng)中作》的宋詞鑒賞07-24

        《采桑子》宋詞原文及鑒賞05-16

        《采桑子》歐陽(yáng)修詞作鑒賞12-09

        《生查子·獨(dú)游西巖》全文鑒賞及譯文12-07

        經(jīng)典的宋詞鑒賞11-02

        生查子獨(dú)游西巖古詩(shī)詞鑒賞10-26

        宋詞《阮郎歸》01-12