門隔花深夢(mèng)舊游宋詞賞析
門隔花深夢(mèng)舊游,夕陽無語燕歸愁。玉纖香動(dòng)小簾鉤。
落絮無聲春墮淚,行云有影月含羞。東風(fēng)臨夜冷于秋。
【簡(jiǎn)析】
這是一首懷人感夢(mèng)之作。其所懷之人是作者深深愛戀而后來辭去的美姬,所感之夢(mèng)是夢(mèng)到姬人的故居而未見其人。夕陽寂寂,燕子歸來,隔門遙望居室,簾鉤似在晃動(dòng),玉人宛在室中,纖手偶現(xiàn),香澤微聞。這是一個(gè)境界凄迷而情味溫馨的夢(mèng)。夢(mèng)中的燕子與纖手則是牽動(dòng)作者愁思的主要畫面。此番夢(mèng)中出現(xiàn)歸燕,正是其常視燕子為伊人化身的心態(tài)之重現(xiàn);而簾后之玉纖,正是其平日對(duì)此纖手之念念難忘。"落絮無聲"、"行云有影",則是呈現(xiàn)于夢(mèng)中富有象喻意義的景物;而春之"墮淚",月之"含羞",更是作者的幽思遐想之游翔于夢(mèng)中。
【賞析】
這首懷人感夢(mèng)的詞,借夢(mèng)寫情,更見情癡,寫得不落俗套。
門隔花深,指所夢(mèng)舊游之地。當(dāng)時(shí)花徑通幽,春意盎然。詞人說:不料我去尋訪她時(shí),本擬歡聚,卻成話別。為什么要離別,詞中沒有說明。燕歸愁,仿佛同情人們離別,黯然無語。不寫人的傷別,而寫慘淡的情境,正是烘云托月的妙筆。前結(jié)玉纖香動(dòng)小簾約,則已是即將分手的情景了。伊人纖手分簾,二人相偕出戶,彼此留連,不忍分離。造分?jǐn)y而銜涕,感寂寞而傷神(江淹《別賦》)。下片是深入刻畫這種離別的痛苦。
下片是興、比并用的藝術(shù)手法。落絮無聲春墮淚,兼有兩個(gè)方面一形象,一是寫人,執(zhí)手相看淚眼,竟無語凝咽(柳永《雨霖鈴》),寫離別時(shí)的吞聲飲泣。這里略去了。絮花從空中飄落,好象替人無聲墮淚,這是寫春的`墮淚,人亦包含其中。行云有影月含羞,和上句相同,也是一個(gè)形象體現(xiàn)為兩個(gè)方面:一是寫人,別君時(shí),忍淚佯低面,含羞半斂眉(韋莊《女冠子》),是寫婦女言別時(shí)的形象,以手掩面,主要倒不是含羞,而是為了掩淚,怕增加對(duì)方的悲傷。同時(shí)也是寫自然,行云遮月,地上便有云影,云遮月襯出月含羞。劉熙載說:詞之妙,莫妙于以不言言之,非不言也,寄言也。(《藝概·詞曲概》)此詞落絮、行云一聯(lián)正是寄言。表面是寫自然,其實(shí)是寫情。詞人把人的感情移入自然界的落絮行云當(dāng)中,造成了人化的然感自然。而大自然的墮淚與含羞,也正表現(xiàn)了人的離別悲痛的深度,那說是說二人離別,連大自然也深深感動(dòng)了。這兩句把離愁幻化成情天淚海,真乃廣深迷離的至美藝術(shù)境界。悲莫悲兮生別離,樂莫樂兮新相知(《九歌·少司命》),死別已吞聲,生別常惻惻(杜甫《夢(mèng)李白》)。這種黯然神傷心折骨驚的離情別緒,怎么能忘懷呢!有所思,故有所夢(mèng);有所夢(mèng),更生思緒。無晝無夜,度日如年,這刻骨相思是夠受的。如此心境,自然感覺不到一絲春意,所以臨夜東風(fēng)吹來,比蕭瑟凄冷的秋風(fēng)更不堪忍受了。這是當(dāng)日離別的情景,也是夢(mèng)中的情景,同樣也是此日夢(mèng)醒時(shí)的情景。古人有暖然如春、凄然如秋的話,詞人因離愁的濃重,他的主觀感覺卻把它倒轉(zhuǎn)過來。語極警策。
春夜風(fēng)冷,是自然現(xiàn)象;加上人心凄寂,是心理現(xiàn)象,二者交織融會(huì),釀成東風(fēng)臨夜冷于秋的蕭瑟凄冷景象,而且這種氛圍籠罩全篇,此為《浣溪沙》一調(diào)在結(jié)構(gòu)上的得力之處。