婷婷色中文在线视频,思思热在线视频日本一区,欧美精品一区三区在线观看,日本色逼影音资源

  • <dfn id="pbiqm"><cite id="pbiqm"></cite></dfn>
        
        

        我要投稿 投訴建議

        全詩詞意思及賞析

        時(shí)間:2024-04-09 11:29:08 詩詞名句 我要投稿

        全詩詞意思及賞析

        全詩詞意思及賞析1

          黃衫飛白馬,日日青樓下。出自宋代詞人陳克的作品《菩薩蠻·赤闌橋盡香街直》。全詞通過寫花街柳巷的景象,嘲諷公子哥兒的放浪生活。上片寫花街柳巷之景,艷冶富麗;下片寫尋花問柳之人,招搖過市,目中無人。全詞寫景婉雅,摹態(tài)傳神。詞人之諷刺藏而不露,鋒芒內(nèi)斂。

        全詩詞意思及賞析

          作品原文

          菩薩蠻

          陳克

          赤闌橋盡香街直,籠街細(xì)柳嬌無力。金碧上青空,花晴簾影紅。

          黃衫飛白馬,日日青樓下。醉眼不逢人,午香吹暗塵。

          作品注釋

          1、菩薩蠻:詞牌名,本唐教坊曲,后用為詞牌,也用作曲牌。亦作《菩薩鬘》,又名《子夜歌》、《重疊金》等。為雙調(diào),四十四字,屬小令,以五七言組成。下片后二句與上片后二句字?jǐn)?shù)格式相同。上下片各四句,均為兩仄韻,兩平韻。

          2、赤闌橋:又稱赤欄橋,赤紅欄桿的橋,在安徽合肥城南。

          3、香街:指各種香氣混雜的繁華街市。

          4、籠街:指柳蔭。

          5、金碧:指金碧輝煌的樓閣。

          6、黃衫:貴族的華貴服裝。黃衫客。唐代蔣防《霍小玉傳》謂有豪土身穿輕黃衫,騎駿馬,將李益帶至霍小玉處。這里指豪俠之土。

          7、青樓:指x院。

          8、午香:中午時(shí)分散發(fā)的花香以殛脂粉香混合在起。

          作品譯文

          赤闌橋同芳香的繁華街市筆直連接,籠罩街市的細(xì)柳嬌弱無力。金碧輝煌的樓閣直上青空,花映晴日,隔著簾帷透過紅影。

          黃衫貴少騎著飛奔的白馬,日日尋花問柳,系馬在青樓下。兩眼醉朦朧,在鬧市上橫沖直撞旁若無人,正午風(fēng)吹花香,散入馬蹄揚(yáng)起的暗塵。

          創(chuàng)作背景

          陳克親歷兩宋之交的戰(zhàn)亂,其詞雖對時(shí)世有所反應(yīng),但詞還是承"花間"和北宋的婉麗之風(fēng),以描寫粉融香潤的生活和閑適之情見長。此詞可見一二。

          作品鑒賞

          此詞上片寫繁華都市花街柳卷之景,下片寫冶游狎妓之人品行之丑惡、神態(tài)之驕橫,狀景寫人,前后相合,寓諷其中,委婉含蓄,藝術(shù)上頗有特色。

          詞的上片寫十里長街繁華綺麗的外景,且于寫景中寓有情意,詞境迷離悄恍:朱紅欄干的橋梁橫跨水面,橋的盡頭是一條筆直的長街;街的兩旁,嫩柳繁茂,柔條披拂,微風(fēng)中輕輕地?fù)u擺著。橋曰“赤闌”,暗示橋的華美;街曰“香”,更耐人尋味;而且它是筆直的,暗示街道繁華。柳可“籠街”,足見柳多。這柳又既“細(xì)”且“嬌”,顯示出她那婀娜多姿,柔條動人的神態(tài)。難怪李庚說陳克“詩多情致,詞尤工”(《詞跋》),只此開頭兩句,就已情致綿綿了。不僅把柳的姿態(tài)“形容曲盡”;而這既“香”且“直”又緊挨著河橋的“街”,更婉轉(zhuǎn)多姿。

          第三句應(yīng)首句的“香街直”,寫這長街果然與眾不同,它的樓房建筑,金碧輝煌,高大偉岸,直上青空!敖鸨獭鄙珴,“青空”色淡,用一“上”字把它們聯(lián)系起來,一片青淡高遠(yuǎn)的背景襯托下,“金碧”更光輝耀眼!盎ㄇ绾熡凹t”,由上句樓房的巍峨矗立,而到那一戶戶的具體人家。這些人家也與眾不同,不僅有花,而且花色鮮艷,花光明媚,花氣襲人。一個(gè)“晴”字把花的艷麗芬芳,和其爽心悅目的視覺美,充分表露出來。接著,詞人又用“簾影紅”來作渲染。這五個(gè)字意境完整,簾影的紅,是由于“花晴”,而若無“簾影紅”的映襯,也就減少了“晴”的份量,所以這里它們是互為表里的。這一來,花紅,簾紅,簾影紅,連晴朗的`天氣,也都成了紅彤彤的。詞人很善于烘托氣氛,渲染環(huán)境,他的詞格調(diào)高遠(yuǎn),情思閑雅,而終歸于淳厚。所謂“一語之艷,令人魂絕”(王世貞語),但這“艷”,絕不如溫詞的“香而軟”,而是更具意趣。

          過片兩句黃衫,隋唐時(shí)貴族少年所穿的黃色華貴服裝。《新唐書·禮樂志》十二:唐明皇“以樂工少年姿秀者十?dāng)?shù)人,衣黃衫,文玉帶”。后用黃衫指衣飾華麗姿容秀美的少年公子。這里身著黃衫的貴公子,騎著白馬,不是去游春,卻是“日日青樓下”去尋找自己的快樂。以“飛”字聯(lián)系“黃衫、白馬”,繳足了人的奔馳之狀。而“日日”二字又見人的奔馳之頻。

          下片第三句是對上兩句的補(bǔ)充。這些貴公子花天酒地一番之后,醉眼惺忪,騎高高的白馬上,橫沖直撞,旁若無人。十里長街,花香柳媚,時(shí)當(dāng)午刻,正是繁華熱鬧的時(shí)候。說“不逢人”,是從反面著筆,說明這公子哥目中無人,一切都不在乎。

          結(jié)句寫一陣馬蹄聲沙沙踏過去后,“黃衫飛白馬”的影子遠(yuǎn)去了,馬蹄掀起的塵土仍騰起空中。這時(shí),正是中午,花開正紅,隨著塵土,也傳來陣陣花香!跋恪迸c“塵”是給人以相反感觸的事物,但此刻,它們卻夾雜一起!拔缦恪迸c“暗塵”之間,用了一個(gè)“吹”字!鞍祲m”不會送來“午香”,只有風(fēng)可送來花香,說“吹”有“暗塵”揚(yáng)起的意思。

          這首詞的結(jié)構(gòu)于寫景中寓有深意。李白《古風(fēng)》之二十四“大車揚(yáng)飛塵,亭午暗阡陌”,寫豪貴人物招搖過市的情狀,只以“揚(yáng)塵”一事點(diǎn)出,此詞結(jié)句擬之,而作者寓意,則藏而不露,更有“似盡而不盡”之妙。

          詞牌簡介

          菩薩蠻,原為唐教坊曲名,《宋史·樂志》、《尊前集》、《金奩集》并入“中呂宮”,《張子野詞》作“中呂調(diào)”。 所謂“菩薩蠻”,是波斯語Mussulman或其訛形Bussurman的譯音,意為教徒(穆斯林)。其調(diào)原出外來舞曲,輸入在公元八四七年以后。但開元時(shí)人崔令欽所著《教坊記》中已有此曲名,可能這種舞隊(duì)前后不止一次輸入中國。為詞調(diào)中之最古者,屬小令,共四十四字,以五七言組成;通篇兩句一韻,凡四易韻,前后片各兩仄韻,兩平韻,平仄遞轉(zhuǎn)。第一、二句即為七言仄句。第三句為仄起之五言句,換用平韻。第四句為五言拗句。后半第一句為平起仄韻之五言句。第二句為仄起仄韻之五言句。第三、四句與前半第三四句同。情調(diào)由緊促轉(zhuǎn)低沉,歷來名作最多。作者 韋莊(836年─910年),字端己,杜陵(今中國陜西省長安市附近)人,詩人韋應(yīng)物的四代孫,唐朝花間派詞人,詞風(fēng)清麗,有《浣花詞》流傳。曾任前蜀宰相,謚文靖。 唐初宰相韋見素后人,少孤貧力學(xué),才敏過人。為人疏曠不拘,任性自用。廣明元年(880)四十五歲,在長安應(yīng)舉,正值黃巢軍攻入長安,遂陷于戰(zhàn)亂,與弟妹失散。中和二年(882)始離長安赴洛陽。中和三年(883)春,四十八歲作《秦婦吟》。不久避戰(zhàn)亂去到江南,五十八歲回到長安,一心想要應(yīng)試,以伸展其治國平天下之抱負(fù)。乾寧元年(894)五十九歲登進(jìn)士第,授校書郎。乾寧四年(897),時(shí)年六十二歲,被“宣諭和協(xié)使”李洵聘為書記,同至西川,結(jié)識了西川節(jié)度使王建,回長安后,改任左補(bǔ)闕。天復(fù)元年(901)六十六歲,應(yīng)王建之聘入川為掌書記。天祐四年(907),朱溫篡唐。唐亡,力勸王建稱帝,王建為前蜀皇帝后,任命他為宰相,蜀之開國制度多出其手,后終身仕蜀,官至吏部侍郎兼平章事。七十五歲卒于成都花林坊。

          作品格律

          中平中仄平平仄韻、 中平中仄平平仄韻、中仄中平平韻、 中平平仄平韻

          中平平仄仄韻、 中仄中平仄韻、 中仄仄平平韻、中平中仄平韻

          可平可仄簡寫“中”

          作者簡介

          陳克(1081—1137),北宋末南宋初詞人。字子高,自號赤城居士。臨海(今屬浙江)人。少時(shí)隨父宦學(xué)四方,后僑居金陵(今江蘇南京)。紹興(宋高宗年號,公元1131—1162年)中為敕令所刪定官,呂祉知建康府時(shí),辟為右承事郎都督府準(zhǔn)備差遣。為撰《東南防守利便》,上之朝廷,力主抗金。后呂祉遇害,克亦坐貶。其詞語言工麗,頗具花間詞韻味,風(fēng)格近溫庭筠、韋莊。有《天臺集》,已佚,今存《赤城詞》。

        全詩詞意思及賞析2

          醉舞下山去,明月逐人歸。出自宋代文學(xué)家、書法家黃庭堅(jiān)的詞作《水調(diào)歌頭·游覽》。這首詞通過抒發(fā)一次春游的感受,表現(xiàn)了鄙棄世俗的清高。上片描繪溪山美麗的春景;下片描述主人公高蹈遺世之情態(tài),大有放浪形骸之外的飄逸和瀟灑。全詞情景交融,緩緩道來,靜穆平和,俯仰自得,反映了詞人孤芳自賞、不肯媚世以求榮的品格,體現(xiàn)了詞人超軼絕塵、游于物外的審美理想,雖然也流露了詞人徘徊在入世與出世之間的矛盾心情,但仍不失豪縱之氣。

          作品原文

          水調(diào)歌頭·游覽

          黃庭堅(jiān)

          瑤草一何碧,春入武陵溪。溪上桃花無數(shù),枝上有黃鸝。我欲穿花尋路,直入白云深處,浩氣展虹霓。只恐花深里,紅露濕人衣。

          坐玉石,倚玉枕,拂金徽。謫仙何處?無人伴我白螺杯。我為靈芝仙草,不為朱唇丹臉,長嘯亦何為?醉舞下山去,明月逐人歸。

          作品注釋

         、潘{(diào)歌頭:詞牌名,又名“元會曲”“臺城游”“凱歌”“江南好”“花犯念奴”等。雙調(diào)九十五字,平韻(宋代也有用仄聲韻和平仄混用的)。相傳隋煬帝開汴河自制《水調(diào)歌》,唐人演為大曲,“歌頭”就是大曲中的開頭部分。

         、片幉荩合刹。漢東方朔《東方大中集·與友人書》云:“不可使塵網(wǎng)名鞍拘鎖,怡然長笑,脫去十洲三島,相期拾瑤草,吞日月之光華,共輕舉耳!

          ⑶武陵溪:陶淵明《桃花源記》稱晉太元中武陵郡漁人入桃花源,所見洞中居民,生活恬靜而安逸,儼然另一世界。故常以“武陵溪”或“武陵源”指代幽美清凈、遠(yuǎn)離塵囂的地方。武陵:郡名,大致相當(dāng)于今湖南常德。桃源的典故在后代詩詞中又常和劉晨、阮肇入天臺山遇仙女的傳說混雜在一起。

          ⑷枝:一作“花”。

         、伞拔矣比洌涸钪巍毒待S古今紅》卷八:“東坡《水調(diào)歌頭》:‘我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間?’一時(shí)詞手,多用此格。如魯直云:‘我欲穿花尋路,直入白云深處,浩氣展虹蛻。只恐花深里,紅露濕人衣!w效坡語也。”

         、省凹t露”句:化用唐代王維《山中》“山路元無雨,空翠濕人衣”詩句。

         、艘校阂。一作“欹”。

         、探鸹眨航痫椀那倩眨脕矶ㄇ俾暩呦轮(jié)。這里指琴。

         、椭喯桑褐喚尤碎g的仙人。李白《對酒憶賀監(jiān)》詩序:“太子賓客賀公(知章)于長安紫極宮一見余,呼余為謫仙人!

         、温荼河冒咨輾さ裰贫傻木票。

          ⑾靈芝:菌類植物。古人以為靈芝有駐顏不老及起死回生之功,故稱仙草。

         、小白砦琛倍洌豪畎住断陆K南山過斛斯山人宿置酒》:“暮從碧山下,山月隨人歸。”

          作品譯文

          瑤草多么碧綠,春天來到了武陵溪。溪水上有無數(shù)桃花,花的上面有黃鸝。我想要穿過花叢尋找出路,卻走到了白云的深處,彩虹之巔展現(xiàn)浩氣。只怕花深處,露水濕了衣服。

          坐著玉石,靠著玉枕,拿著金徽。被貶謫的仙人在哪里,沒有人陪我用田螺杯喝酒。我為了尋找靈芝仙草,不為表面繁華,長嘆為了什么。喝醉了手舞足蹈地下山,明月仿佛在驅(qū)逐我回家。

          創(chuàng)作背景

          此詞為黃庭堅(jiān)春行紀(jì)游之作。黃庭堅(jiān)曾參加編寫《神宗實(shí)錄》,以文字譏笑神宗的治水措施,后來又被誣告為“幸災(zāi)謗國”,因此他晚年兩次被貶官西南。此詩大約寫于作者晚年被貶謫時(shí)期。

          作品鑒賞

          此詞情景交融,詞人采用幻想的鏡頭,描寫神游“桃花源”的情景,反映了他出世、入世交相沖撞的人生觀,表現(xiàn)了他對污濁的現(xiàn)實(shí)社會的不滿以及不愿媚世求榮、與世同流合污的品德。

          開頭一句,詞人采用比興手法,熱情贊美瑤草(仙草)像碧玉一般可愛,使詞作一開始就能給人一種美好的印象,激起人們的興味,把讀者不知不覺地引進(jìn)作品的藝術(shù)境界中去。從第二句開始,則用倒敘的手法,逐層描寫神仙世界的美麗景象。

          “春入武陵溪”,具有承上啟下的作用。這里,詞人巧妙地使用了陶淵明《桃花源記》的典故。陶淵明描寫這種子虛烏有的理想國度,表現(xiàn)他對現(xiàn)實(shí)社會的不滿。黃庭堅(jiān)用這個(gè)典故,其用意不言自明。這三句寫詞人春天來到“桃花源”,那里溪水淙淙,到處盛開著桃花,樹枝上的黃鸝不停地唱著婉轉(zhuǎn)悅耳的歌。

          “我欲穿花尋路”三句,寫詞人想穿過桃花源的花叢,一直走向飄浮白云的.山頂,一吐胸中浩然之氣,化作虹霓。這里,詞人又進(jìn)一步曲折含蓄地表現(xiàn)對現(xiàn)實(shí)的不滿,幻想能找到一個(gè)可以自由施展才能的理想世界。

          然而“祇恐花深里,紅露濕人衣”兩句,曲折地表現(xiàn)他對紛亂人世的厭倦但又不甘心離去的矛盾。詞人采用比喻和象征手法很富有令人咀嚼不盡的詩味。

          “紅露濕人衣”一句,是從王維詩句“山路元無雨,空翠濕人衣”脫化而來,黃庭堅(jiān)把“空翠”換成“紅露”,化用前人詩句,天衣無縫,渾然一體。

          下片繼寫作者孤芳自賞、不同凡俗的思想。詞人以豐富的想象,用“坐玉石、倚玉枕、拂金徽(彈瑤琴)”表現(xiàn)他的志行高潔、與眾不同!爸喯珊翁?無人伴我白螺杯”兩句,表面上是說李白不在了,無人陪他飲酒,言外之意,是說他缺乏知音,感到異常寂寞。他不以時(shí)人為知音,反而以古人為知音,曲折地表達(dá)出他對現(xiàn)實(shí)的不滿。

          “我為靈芝仙草”兩句,表白他到此探索的真意!跋刹荨奔撮_頭的“瑤草”,“朱唇丹臉”指第三句“溪上桃花”。蘇軾詠黃州定惠院海棠詩云:“朱唇得酒暈生臉,翠袖卷紗紅映肉!被ㄈ菝榔G,大抵略同,故這里也可用以說桃花。這兩句是比喻和象征的語言,用意如李白《擬古十二首》之四所謂“恥掇世上艷,所貴心之珍”!伴L嘯亦何為”意謂不必去為得不到功名利祿而憂愁嘆息。

          這首詞中的主人公形象,高華超逸而又不落塵俗,似非食人間煙火者。詞人以靜穆平和、俯仰自得而又頗具仙風(fēng)道骨的風(fēng)格,把自然界的溪山描寫得無一點(diǎn)塵俗氣,其實(shí)是要想象世界中構(gòu)筑一個(gè)自得其樂的世外境界,自己陶醉、流連于其中,并以此與充滿權(quán)詐機(jī)心的現(xiàn)實(shí)社會抗?fàn),忘卻塵世的紛紛擾擾。

          詞牌簡介

          水調(diào)歌頭,著名詞牌名之一,又名“元會曲”、“凱歌”、“臺城游”等。上下闋,九十五字,平韻(宋代也有押仄韻的)。相傳隋煬帝開汴河時(shí)曾制《水調(diào)歌》,唐人演為大曲。大曲有散序、中序、入破三部分,“歌頭”當(dāng)為中序的第一章。雙調(diào)九十四字至九十七字,前后片各四平韻。宋人于前后片中的各兩個(gè)六字句,多夾葉仄韻。也有平仄互葉幾乎句句押韻的,共八體。

          作品格律

          中仄仄平仄,中仄仄平平(韻)。

          中平中仄平中,中仄仄平平(韻)。

          中仄平平中仄,中仄平平中仄,中仄仄平平(韻)。

          中仄仄平仄,中仄仄平平(韻)。

          中中中,中中仄,仄平平(韻)。

          中平中仄,平中平仄仄平平(韻)。

          中仄平平中仄,中仄平平中仄,中仄仄平平(韻)。

          中仄中平仄,中仄仄平平(韻)。

          注:前片第三、四句,后片第四、五句,可作上六下五,也可作上四下七。平仄可出入處頗多,須善掌握調(diào)配。

          作者簡介

          黃庭堅(jiān)(1045-1105),字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱黃豫章,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時(shí)的江西詩派開山之祖。英宗治平四年(1067)中進(jìn)士。歷官葉縣尉、北京國子監(jiān)教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。哲宗立,召為校書郎、《神宗實(shí)錄》檢討官。后擢起居舍人。紹圣初,新黨謂其修史“多誣”,貶涪州別駕,安置黔州等地;兆诔酰b管宜州卒。宋英宗治平四年又中進(jìn)士,紹圣初以校書郎坐修《神宗實(shí)錄》失實(shí)被貶職,后來新黨執(zhí)政,屢遭貶,最終死于宜州貶所。

        全詩詞意思及賞析3

          把酒祝東風(fēng),且共從容。出自宋代文學(xué)家歐陽修的詞作《浪淘沙·把酒祝東風(fēng)》。此詞是作者與友人梅堯臣在洛陽城東舊地重游有感而作,詞中傷時(shí)惜別,抒發(fā)了人生聚散無常的感嘆。上片由現(xiàn)境而憶已過之境,即由眼前美景而思去年同游之樂;下片再由現(xiàn)境而思未來之境,含遺憾之情于其中,尤表現(xiàn)出對友誼的珍惜。全詞筆致疏放,婉麗雋永,含蘊(yùn)深刻,耐人尋味。

          作品原文

          浪淘沙

          歐陽修

          把酒祝東風(fēng),且共從容。垂楊紫陌洛城東。總是當(dāng)時(shí)攜手處,游遍芳叢。

          聚散苦匆匆,此恨無窮。今年花勝去年紅?上髂昊ǜ茫c誰同?

          作品注釋

         、爬颂陨常涸~牌名。

         、瓢丫疲憾酥票。

         、菑娜荩毫魬,不舍。

         、茸夏埃鹤下。洛陽曾是東周、東漢的都城,據(jù)說當(dāng)時(shí)曾用紫色土鋪路,故名。此指洛陽的道路。洛城:指洛陽。

          ⑸總是:大多是,都是。

         、蚀掖遥盒稳輹r(shí)間匆促。

         、恕翱上А眱删洌憾鸥Α毒湃账{(lán)田崔氏莊》詩:“明年此會知誰健,醉把茱萸仔細(xì)看!

          作品譯文

          端起酒杯向東方祈禱,請你再留些時(shí)日不要一去匆匆。洛陽城東垂柳婆娑的郊野小道,就是我們?nèi)ツ陻y手同游的地方,我們游遍了姹紫嫣紅的花叢。

          歡聚和離散都是這樣匆促,心中的遺恨卻無盡無窮。今年的花紅勝過去年,明年的花兒將更美好,可惜不知那時(shí)將和誰相從?

          創(chuàng)作背景

          此詞為春日與友人在洛陽城東舊地同游有感而作。據(jù)詞意,在寫作此詞的前一年春,友人亦曾同作者在洛城東同游。宋仁宗天圣九年(1031年)三月,歐陽修至洛陽西京留守錢惟演幕做推官,與同僚尹洙和河南縣(治所就在洛陽)主簿梅堯臣等詩文唱和,相得甚歡,這年秋后,梅堯臣調(diào)河陽(治所在今河南孟縣南)主簿。次年(明道元年,1032年)春,曾再至洛陽,寫有《再至洛中寒食》和《依韻和歐陽永叔同游近郊》等詩。歐陽修在西京留守幕前后共三年,其間僅明道元年(1032年)春在洛陽,此詞當(dāng)即此年所作。詞中同游之人或即梅堯臣。

          作品鑒賞

          此詞上片敘事,從游賞中的宴飲起筆。這里的新穎之處,是作者既未去寫酒筳之盛,也未去寫人們宴飲之樂,而是寫作者舉酒向東風(fēng)祝禱:希望東風(fēng)不要匆匆而去,能夠停留下來,參加他們的宴飲,一道游賞這大好春光。首二句詞語本于司空圖《酒泉子》“黃昏把酒祝東風(fēng),且從容”,而添一“共”字,便有了新意!肮矎娜荨笔羌骘L(fēng)與人而言。對東風(fēng)言,不僅是愛惜好風(fēng),且有留住光景,以便游賞之意;對人而言,希望人們慢慢游賞,盡興方歸。“洛城東”揭出地點(diǎn)。洛陽公私園囿甚多,宋人李格非著有《洛陽名園記》專記之。京城郊外的道路叫“紫陌”!按箺睢焙汀皷|風(fēng)”合看,可想見其暖風(fēng)吹拂,翠柳飛舞,天氣宜人,景色迷人,正是游賞的好時(shí)候、好處所。所以末兩句說,都是過去攜手同游過的地方,今天仍要全都重游一遍!爱(dāng)時(shí)”就是下片的“去年”!胺紖病闭f明此游主要是賞花。

          下片是抒情。頭兩句就是重重的感嘆!熬凵⒖啻掖摇保钦f本來就很難聚會,而剛剛會面,又要匆匆作別,這怎么不給人帶來無窮的悵恨呢!“此恨無窮”并不僅僅指作者本人而言,也就是說,在親人朋友之間聚散匆匆這種悵恨,從古到今,以至今后,永遠(yuǎn)都沒有窮盡,都給人帶來莫大的痛苦!镑鋈讳N魂者唯別而己矣!”(南朝梁江淹《別賦》)好友相逢,不能久聚,心情自然是非常難受的'。這感嘆就是對友人深情厚意的表現(xiàn)。下面三句是從眼前所見之景來抒寫別情,也可以說是對上面的感嘆的具體說明!敖衲昊▌偃ツ昙t”有兩層意思。一是說今年的花比去年開得更加繁盛,看去更加鮮艷,當(dāng)然希望同友人盡情觀賞。說“花勝去年紅”,足見作者去年曾同友人來觀賞過此花,此與上片“當(dāng)時(shí)”相呼應(yīng),這里包含著對過去的美好回憶;也說明此別已經(jīng)一年,這次是久別重逢。聚會這么不容易,花又開得這么好,本來應(yīng)當(dāng)多多觀賞,然而友人就要離去,怎能不使人痛惜?這句寫的是鮮艷繁盛的景色,表現(xiàn)的卻是感傷的心情,正是清代王夫之所說的“以樂景寫哀”。末兩句更進(jìn)一層:明年這花還將比今年開得更加繁盛,可惜的是,自己和友人分居兩地,天各一方,明年此時(shí),不知同誰再來共賞此花!再進(jìn)一步說,明年自己也可能離開此地,更不知是誰來此賞花了。杜甫《九日藍(lán)田崔氏莊》“明年此會知誰健,醉把茱萸仔細(xì)看”,立意與此詞相近,可以合看,不過,杜詩意在傷老,此詞則意在惜別。把別情熔鑄于賞花中,將三年的花加以比較,層層推進(jìn),以惜花寫惜別,構(gòu)思新穎,富有詩意,是篇中的絕妙之筆。而別情之重,亦說明同友人的情誼之深。

          清人馮煦謂歐陽修詞“疏雋開子瞻(蘇軾),深婉開少游(秦觀)”(《宋六十家詞選例言》)。此詞筆致疏放,婉麗雋永,近人俞陛云的評價(jià)正說明它兼具這兩方面的特色。

          作品賞析

          這是一首惜春憶春的小詞。寫自己獨(dú)游洛陽城東郊,飲酒觀花時(shí)而產(chǎn)生的愿聚恐散的感情。這首詞為作者與友人春日在洛陽東郊舊地重游時(shí)有感而作,在時(shí)間睛跨了去年、今年、明年。上片由現(xiàn)境而憶已過之境,即由眼前美景而思去年同游之樂。下片再由現(xiàn)境而思未來之境,含遺憾之情于其中,尤表現(xiàn)出對友誼的珍惜。“今年花勝去年紅,可惜明年花更好”,將三年的花季加以比較,融別情于賞花,借喻人生的短促和聚時(shí)的歡娛心情,而并非“今年”的花真的比“去年”更鮮艷,但由于是用樂景寫衷情,使詞的意境更加深化,感情更加誠摯。上片回憶昔日歡聚洛陽,同游郊野之樂趣。下片寫惜別之情,感傷氣息濃重。結(jié)尾兩句“可惜明年花更好,知與誰同”,更以今年花勝去年,預(yù)期“明年花更好”,映襯明年朋友聚散之難卜,不知與誰一道重來洛城游芳,更進(jìn)一層地深化了這種人生聚散無常之感,然而,在人生聚散無常的傷感之外,所幸尚有“明年花更好”的希望在,良辰美景總能多少慰藉詞人悵惘失落的情懷,減輕了心頭的傷痛。故而詞人并無劇痛深哀,只是一種淡淡傷感而已。

          詞牌說明

          浪淘沙,唐教坊曲。劉禹錫、白居易并作七言絕句體,五代時(shí)起始流行長短句雙調(diào)小令,又名“賣花聲”。五十四字,前后片各四平韻,多作激越凄壯之音!稑氛录访袄颂陨沉睢,入“歇指調(diào)”,前后片首句各少一字。

          格律對照

          把酒祝東風(fēng),且共從容。垂楊紫陌洛城東?偸钱(dāng)時(shí)攜手處,游遍芳叢。

          中仄仄平平,中仄平平。中平中仄仄平平。中仄中平平仄仄,中仄平平。

          聚散苦匆匆,此恨無窮。今年花勝去年紅?上髂昊ǜ,知與誰同?

          中仄仄平平,中仄平平。中平中仄仄平平。中仄中平平仄仄,中仄平平。

          說明:平,表示填平聲字;仄,表示填仄聲字;中,表示可平可仄;加粗體字為韻腳所在。

        全詩詞意思及賞析4

          彈到斷腸時(shí),春山眉黛低。出自北宋詞人晏幾道的作品《菩薩蠻·哀箏一弄湘江曲》。此詞為描寫奏琴藝術(shù)的佳作之一。寫箏詞從箏曲所表現(xiàn)的內(nèi)容寫到彈箏者的情態(tài),描寫形象、細(xì)致、逼真。作者通過寫琴而寫奏琴人,特別突出感情的傳達(dá),全詞表面贊美音樂,實(shí)為表達(dá)對撫琴人的贊嘆與理解,與白居易《琵琶行》有異曲同工之妙。

          作品原文

          菩薩蠻

          晏幾道

          哀箏一弄湘江曲,聲聲寫盡湘波綠。纖指十三弦,細(xì)將幽恨傳。

          當(dāng)筵秋水慢,玉柱斜飛雁。彈到斷腸時(shí),春山眉黛低。

          作品注釋

          ①弄:演奏樂曲。湘江曲:曲名,即《湘江怨》。相傳舜帝南巡蒼梧,二妃追至南方,聞舜卒,投江而死。后人以此為題材寫成樂曲。

         、谑遥簼h史游《急就篇》之三顏師古注:“箏,亦小瑟類也,本十二弦,今則十三!鼻锼呵锾斓乃扔魅耍ǘ嘀概耍┣宄好髁恋难劬。

         、勐盒稳菅凵衲。

          ④玉柱斜飛雁:古箏弦柱斜列如雁行,故又稱雁柱。

         、荽荷剑河髅廊说拿挤濉C槛欤汗糯佑明飚嬅,故稱眉為眉黛,黛,青黑色的顏料。

          作品譯文

          她撥響音色哀怨的箏,彈奏了如此凄美的一曲,一聲聲愁緒,仿如碧波蕩漾的湘水。她的纖纖玉指,劃過十三根箏弦,細(xì)膩地傳達(dá)出內(nèi)心濃稠的怨恨。

          面對宴間賓客,她清澈的目光緩緩流動,箏柱斜列著,仿佛斜行的大雁的行列。當(dāng)曲調(diào)彈響到最哀傷的那一刻,她仿如春山般的'兩道黛眉,就這樣慢慢地低垂了下去。

          創(chuàng)作背景

          晏幾道自幼潛心六藝,旁及百家,尤喜樂府,文才出眾,深得其父同僚之喜愛。他不受世俗約束,生性高傲,不慕勢利,從不利用父勢或借助其父門生故吏滿天下的有利條件,謀取功名。此詞借寫一個(gè)歌妓彈箏來表現(xiàn)當(dāng)筵演奏的歌妓心中的幽恨。實(shí)則表達(dá)自己內(nèi)心的不滿和愁緒。

          作品賞析

          這是一首寫歌女彈箏的詞,或有所寄托,或純寫眼中所見之人,耳中所聞之曲,不必深究。

          開篇先點(diǎn)出樂曲的格調(diào),首先,用的是箏,而箏聲向來蒼涼柔婉,適合表現(xiàn)哀怨、哀愁的情緒,而歌女所彈奏的也正是類似湘江故事的哀傷曲調(diào)。樂曲本是要靠耳聽,而無法目見的,但詞人卻突然從聽覺轉(zhuǎn)向視覺,說“聲聲寫盡湘波綠”。這種修辭手法叫作“通感”,也稱“移覺”,即將不同感官所感受到的諸如聽覺、視覺、觸覺、嗅覺等感觸溝通起來。因?yàn)槲淖肿罘奖忝鑼懙氖且曈X,而對于聽覺則相對難以描摹,所以用視覺來比擬聽覺——澄碧的湘流。從傳統(tǒng)文化的角度來說,確實(shí)易使人產(chǎn)生哀愁的情感.于是便以通感的手法來比喻箏曲。

          上闋后兩句點(diǎn)明了通感所表述的含義,并點(diǎn)出彈箏人的身份——女子,在以箏彈奏“幽恨”之曲。

          下闋開篇也是視覺,重點(diǎn)從箏曲轉(zhuǎn)換到彈箏之人,在宴會席間,沉靜地彈箏,“秋水”也即澄澈的目光緩緩流轉(zhuǎn),表明彈箏的女子完全把整個(gè)身心都融合到所彈奏的箏曲中去了。而賞其彈奏者眼中所見既有澄澈目光,也有斜行的箏柱,也將箏和人合為一體,仿佛這樂聲不是從箏上彈出,而是從彈箏女子心中涌出一般。正因如此,才能在箏聲彈奏到最凄婉斷腸的那一刻,女子緩緩垂下雙眉,表情與樂聲渾然一體,吐盡了胸中的哀傷和怨恨。

          全詞語辭清美婉麗,情感真摯凄哀,風(fēng)格含蓄深沉,令人可觀可嘆。

          詞牌簡介

          菩薩蠻,唐教坊曲名,后用為詞牌。亦作菩薩鬘(mán),又名《子夜歌》、《花間意》、《重疊金》等。唐宣宗(李忱)大中年間(公元847--859年),女蠻國派遣使者進(jìn)貢,她們身上披掛著珠寶,頭上戴著金冠,梳著高高的發(fā)髻(jì),號稱菩薩蠻隊(duì),當(dāng)時(shí)教坊就因此制成《菩薩蠻曲》,于是《菩薩蠻》就成了詞牌名。菩薩蠻雙調(diào)四十四字,前后闕均兩仄韻轉(zhuǎn)兩平韻。另有《菩薩蠻引》、《菩薩蠻慢》。又:曲牌名。屬北曲正宮。字句格律與詞牌前半闋同,用在套曲中。

          作品格律

          中平中仄平平仄,中平中仄平平仄。

          中仄仄平平,中平平仄平。

          中平平仄仄,中仄平平仄。

          中仄仄平平,中平平仄平。

          作者簡介

          晏幾道(1038年—1110年),北宋著名詞人。字叔原,號小山,漢族,撫州臨川文港沙河(今屬江西省南昌市進(jìn)賢縣)人。晏殊第七子。 歷任潁昌府許田鎮(zhèn)監(jiān)、乾寧軍通判、開封府判官等。性孤傲,中年家境中落。與其父晏殊合稱“二晏”。詞風(fēng)似父而造詣過之。工于言情,其小令語言清麗,感情深摯,尤負(fù)盛名。表達(dá)情感直率。多寫愛情生活,是婉約派的重要作家。有《小山詞》留世。

        全詩詞意思及賞析5

          乍暖還輕冷,風(fēng)雨晚來方定。出自宋代詞人張先的作品《青門引·乍暖還輕冷》。此詞借景抒情,表達(dá)了詞人因?yàn)楣录哦|景懷人的滿腔愁苦。上片寫詞人春日的感懷,從大處著眼,淡淡寫來,極盡沉痛哀傷索寞;下片寫清醒后的情懷,從細(xì)節(jié)落筆,語言奇特,含無限思緒。詞人調(diào)動多種身心感受,并且把它們有機(jī)地結(jié)合在一起,營造出一種凄涼傷感的氛圍,把心中的情感表現(xiàn)得深沉含蓄,意味雋永。全詞構(gòu)思別致,情景交融,含蓄宛轉(zhuǎn),麗辭膩聲,表現(xiàn)出張?jiān)~的風(fēng)格。

          作品原文

          青門引

          張先

          乍暖還輕冷,風(fēng)雨晚來方定。庭軒寂寞近清明,殘花中酒,又是去年病。

          樓頭畫角風(fēng)吹醒,入夜重門靜。那堪更被明月,隔墻送過秋千影。

          作品注釋

         、徘嚅T引:詞牌名。

         、浦芯疲汉茸。見《史記·樊噲傳》,亦見《漢書》,酒酣也,意即醉了!稘h書》顏師古注:“飲酒之中也,不醉不醒故謂之中。中音竹仲反!捌湔f稍異。杜牧《睦州四韻》:”殘春杜陵客,中酒落花前“,與此詞意近。

          ⑶。鹤殖猩稀敝芯啤皝,言酒病。

         、犬嫿牵汗糯婈(duì)中繪有彩色圖案的管樂器。

         、赡牵簽椤蹦魏巍爸弦,讀平聲,亦讀上聲。

          ⑹秋千影:言秋千影,人影可知。蓋值寒食佳節(jié),明月中有人在打秋千。一說秋千架的影兒被明月送過墻來,是懷人寂寞境界,亦通。但此處以動態(tài)結(jié)靜境,有人影似較好。薛能《寒食日題》:“夜半無燈還有睡,秋千懸在月明中。“這秋千也空著,卻與”隔墻送影“不同。

          作品譯文

          剛剛轉(zhuǎn)暖還帶著一絲寒意,凄風(fēng)冷雨到傍晚方才消停。庭院寂寞且時(shí)節(jié)已近清明,因痛惜殘花借酒澆愁直到醉,這又是去年時(shí)種下的舊病。

          樓頭畫角聲和風(fēng)把我驚醒,夜已深重門閉鎖萬籟寂靜。更那堪忍受那溶溶的月光,隔墻有少女蕩秋千的清影。

          作品鑒賞

          南宋吳文英作詞,論者謂其善于表現(xiàn)銳敏尖新的感覺。其實(shí)早在北宋,張先已在這一藝術(shù)造詣上導(dǎo)其先路。這首小詞可以為證。

          起筆二句,寫自己對春天氣候的感觸。短短一天里,天氣發(fā)生了頻繁的變化。乍暖,見得是由春寒忽然變暖。還字一轉(zhuǎn),引出又一次變化;風(fēng)雨忽來,輕冷襲人。雖說春天之冷,較冬日為輕,但這冷是緊接暖而來,所以格外容易感覺。輕寒的風(fēng)雨,一直到晚才止住了。詞人感觸之敏銳,不但體現(xiàn)在對天氣變化的頻繁上,更體現(xiàn)在天氣每次變化的精確上。天暖之感為乍;天冷之感為輕;風(fēng)雨之定為方。遣詞精細(xì)確切,都暗示著如魚飲水冷暖自知的意蘊(yùn)。大自然與人生常有相通之處。人們對自然現(xiàn)象變換的感觸,最容易暗暗引起對人事滄桑的悲傷。李清照《聲聲慢·尋尋覓覓》說乍暖還寒時(shí)候,最難將息,也正是此意。庭軒一句,由天氣轉(zhuǎn)寫現(xiàn)境,并點(diǎn)出清明這一氣候變化多端的特定時(shí)節(jié)。如果說前兩句所寫種種感觸,還是屬于身體的感覺;那么,這寂寞之感就進(jìn)而屬于內(nèi)心的感受了。懷舊傷今,已見于言外。歇拍二句,層層逼出主題。春已遲暮,花已凋零,自然界的變遷,象喻著人事的滄桑,美好事物的破滅,種下了心靈的病根,此病無藥可治,唯有借酒澆愁而已。舉杯消愁愁更愁,醉了酒,失去理性的自制,只會加重心頭的愁恨。更使人感觸的是這樣的經(jīng)驗(yàn)已不是頭一遭。去年如此,今年又是如此。愁與年增,情何以堪。

          換頭承醉酒之后而來。樓頭畫角風(fēng)吹醒,兼寫兩種感覺。凄厲的角聲,輕冷的晚風(fēng),使酣醉的人清醒過來。黃蓼園云:角聲而曰風(fēng)吹醒,醒字極尖刻。(《蓼園詞選》)實(shí)際上吹字也尖刻。角聲催醒不曰驚而以風(fēng)吹之吹兼寫,這一吹字便溝通了角聲之驚耳與晚風(fēng)之刺膚的不同感覺。醒,表現(xiàn)出角聲晚風(fēng)并至而醉人不得不蘇醒的一剎那間反應(yīng),同時(shí)也暗示酒醉之深和愁恨之重。傷心人在醒了的時(shí)候自是痛苦,入夜一句,即以現(xiàn)境象征痛苦的心境。夜的降臨,象征心情的更加黯然,更加沉重。而重重深閉的`院門更象喻著不得開啟的心扉。結(jié)筆二句更指出重門也阻隔不了觸景傷懷。溶溶月光居然把隔墻的秋千影子送過來。黃蓼園又云:末句那堪送影,真是描神之筆,極希微渺之致。月光下的秋千影子是幽微的,描寫這一感觸,也深刻地表現(xiàn)詞人抑郁的心靈。那堪二字,揭示了結(jié)筆著重在為秋千影所觸動之懷。至于是不是所懷者竟與秋千有不解之緣,并未道破,這就愈增尾聲幽渺的意味。

          總之,貫串這首詞的是雙管齊下描寫觸物與感懷。通過視覺、聽覺以至膚感等作種種敏銳尖新的描寫,暗示了人物多愁善感的心情。由于以層層感觸及暗示造境,故詞境層層翻進(jìn),終至極希微渺之致。沈際飛《草堂詩馀正集》對這首詞的表現(xiàn)特征,作了相當(dāng)準(zhǔn)確的概括。

          詞牌簡介

          青門引,詞牌名之一,調(diào)見《樂府雅詞》及《天機(jī)余錦》詞。屬小令,雙調(diào)五十二字,上片五句,下片四句。

          作品格律

          中仄平平仄(韻),平仄仄平平仄(韻)。

          中平中仄仄平平,中平中仄,仄仄仄平仄(韻)。

          中平中仄平平仄(韻),仄仄平平仄(韻)。

          仄平仄仄平仄,仄平中中平平仄(韻)。

          作者簡介

          張先(990-1078),字子野,烏程(今浙江湖州吳興)人。北宋時(shí)期著名的詞人,曾任安陸縣的知縣,因此人稱“張安陸”。天圣八年進(jìn)士,官至尚書都官郎中。晚年退居湖杭之間。曾與梅堯臣、歐陽修、蘇軾等游。善作慢詞,與柳永齊名,造語工巧,曾因三處善用“影”字,世稱張三影。張先之父張維,好讀書,以吟詠詩詞為樂。張先于天圣八年(1030年)中進(jìn)士。明道元年(1032年)為宿州掾?刀ㄔ辏1040年)以秘書丞知吳江縣,次年為嘉禾(今浙江嘉興)判官;实v二年(1050年),晏殊知永興軍(今陜西西安),辟為通判。四年以屯田員外郎知渝州。嘉祐四年(1059年),知虢州。以嘗知安陸,故人稱張安陸。治平元年(1064年)以尚書都官郎中致仕。此后常往來于杭州、吳興之間,以垂釣和創(chuàng)作詩詞自娛,并與趙抃、蘇軾、蔡襄、鄭獬、李常諸名士登山臨水,吟唱往還。元豐元年卒,年八十九!端问贰窡o傳,《宋史翼》卷二六載其事。著有《張子野詞》(一名安陸詞),存詞一百八十多首。

        全詩詞意思及賞析6

          了卻君王天下事,贏得生前身后名?蓱z白發(fā)生!出自宋代詞人辛棄疾的作品《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄》。此詞通過對作者早年抗金部隊(duì)豪壯的陣容和氣概以及自己沙場生涯的追憶,表達(dá)了作者殺敵報(bào)國、收復(fù)失地的理想,抒發(fā)了壯志難酬、英雄遲暮的悲憤心情;通過創(chuàng)造雄奇的意境,生動地描繪出一位披肝瀝膽、忠一不二、勇往直前的將軍形象。全詞在結(jié)構(gòu)上打破成規(guī),前九句為一意,末一句另為一意,以末一句否定前九句,前九句寫得酣恣淋漓,正為加重末五字失望之情,這種藝術(shù)手法體現(xiàn)了辛詞的豪放風(fēng)格和獨(dú)創(chuàng)精神。

          作品原文

          破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄

          辛棄疾

          醉里挑燈看劍,夢回吹角連營。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外聲。沙場秋點(diǎn)兵。

          馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚。了卻君王天下事,贏得生前身后名?蓱z白發(fā)生!

          作品注釋

          ⑴破陣子:詞牌名。原為唐玄宗時(shí)教坊曲名,出自《破陣樂》。

          ⑵陳同甫:陳亮(1143—1194),字同甫(一作同父),南宋婺州永康(今浙江永康縣)人。與辛棄疾志同道合,結(jié)為摯友。其詞風(fēng)格與辛詞相似。

         、翘魺簦喊褵粜咎袅?磩Γ撼槌鰧殑砑(xì)看。劉斧《青鎖高議》卷三載高言《干友人詩》:“男兒慷慨平生事,時(shí)復(fù)挑燈把劍看!

          ⑷夢回:夢里遇見,說明下面描寫的戰(zhàn)場場景,不過是作者舊夢重溫。吹角連營:各個(gè)軍營里接連不斷地響起號角聲。角,軍中樂器,長五尺,形如竹筒,用竹、木、皮、銅制成,外加彩繪.名目畫角。始僅直吹,后用以橫吹。其聲哀厲高亢,聞之使人振奮。

         、砂税倮铮号C。《世說新語·汰侈》篇:“王君夫(愷)有牛,名八百里駁,,撈涮憬。王武子(濟(jì))語君夫:‘我射不如卿,今指賭卿牛,以千萬對之!蚣仁咽挚欤抑^駿物無有殺理,便相然可,令武子先射。武子一起便破的,卻據(jù)胡床,叱左右:‘速探牛心來!’須臾炙至,一臠便去!表n愈《元和圣德詩》:“萬牛臠炙,萬甕行酒。”蘇軾《約公擇飲是日大風(fēng)》詩:“要當(dāng)啖公八百里,豪氣一洗儒生酸。”《云谿友議》卷下《雜嘲戲》條載李日新《題仙娥驛》詩曰:“商山食店大悠悠,陳??饠古?頭。更有臺中牛肉炙,尚盤數(shù)臠紫光毬!狈主猓╤uī)下炙(zhì):把烤牛肉分賞給部下。麾下,部下。麾,軍中大旗。炙,切碎的熟肉

         、饰迨遥涸干颂幏褐父鞣N樂器。《史記·封禪書》:“太帝使素女鼓五十弦瑟,悲,帝禁不止,故破其瑟為二十五弦!崩钌屉[《錦瑟》詩:“錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年!狈貉葑。塞外聲:指悲壯粗獷的戰(zhàn)歌

         、松硤觯簯(zhàn)場。秋:古代點(diǎn)兵用武,多在秋天。點(diǎn)兵:檢閱軍隊(duì)。

          ⑻“馬作”句:戰(zhàn)馬像的盧馬那樣跑得飛快。作:像……一樣。的盧:良馬名,一種烈性快馬。《相馬經(jīng)》:“馬白額入口齒者,名曰榆雁,一名的盧!薄度龂尽な裰尽は戎鱾鳌纷⒁妒勒Z》:“劉備屯樊城,劉表憚其為人,不甚信用。曾請備宴會,蒯越、蔡瑁欲因會取備,備覺之,潛遁出。所乘馬名的盧,騎的盧渡襄陽城西檀溪水中,溺不得出,備急曰:‘的盧,今日厄矣,可努力!’的盧乃一踴三丈,遂得過!

          ⑼“弓如”句:《南史·曹景宗傳》:“景宗謂所親曰:‘我昔在鄉(xiāng)里,騎快馬如龍,與年少輩數(shù)十騎,拓弓弦作霹靂聲,箭如餓鴟叫,……此樂使人忘死,不知老之將至。’”霹靂,本是疾雷聲,此處比喻弓弦響聲之大。

         、瘟藚s:了結(jié),把事情做完。君王天下事:統(tǒng)一國家的大業(yè),此特指恢復(fù)中原事。

         、馅A得:博得。身后:死后。

          ⑿可憐:可惜。

          作品譯文

          醉里挑亮油燈觀看寶劍,夢醒時(shí)聽到軍營的號角聲響成一片。把牛肉分給部下享用,讓樂器奏起雄壯的軍樂鼓舞士氣。這是秋天在戰(zhàn)場上閱兵。

          戰(zhàn)馬像的盧一樣,跑得飛快,弓箭像驚雷一樣,震耳離弦。一心想完成替君收復(fù)國家失地的大業(yè),取得世代相傳的的美名。可惜已成了白發(fā)人!

          創(chuàng)作背景

          這首詞當(dāng)作于作者失意閑居信州(今江西上饒)之時(shí)。辛棄疾二十一歲時(shí),就在家鄉(xiāng)歷城(今山東濟(jì)南)參加了抗金起義。起義失敗后,他回到南宋,當(dāng)過許多地方的長官。他安定民生,訓(xùn)練軍隊(duì),極力主張收復(fù)中原,卻遭到排斥打擊。后來,他長期不得任用,閑居近二十年。宋孝宗淳熙十五年(1188年)冬天,辛棄疾與陳亮在鉛山瓢泉會見,即第二次“鵝湖之會”。陳亮為人才氣豪邁,議論縱橫。自稱能夠“推倒一世之智勇,開拓萬古之心胸”。他先后寫了《中興五論》和《上孝宗皇帝書》,積極主張抗戰(zhàn),因而遭到投降派的打擊。這次他到鉛山訪辛棄疾,留十日。別后辛棄疾寫《賀新郎·把酒長亭說》詞寄給他,他和了一首;以后又用同一詞牌反復(fù)唱和。這首《破陣子》大約也是作于這一時(shí)期。

          《歷代詩余》卷一百十八引《古今詞話》:“陳亮過稼軒,縱談天下事。亮夜思幼安素嚴(yán)重,恐為所忌,竊乘其廄馬以去。幼安賦《破陣子》詞寄之!

          作品鑒賞

          此詞以兩個(gè)二、二、二的對句開頭,通過具體、生動的描述,表現(xiàn)了多層情意。第一句,只六個(gè)字,卻用三個(gè)連續(xù)的、富有特征性的'動作,塑造了一個(gè)壯士的形象,讓讀者從那些動作中去體會人物的內(nèi)心活動,去想象人物所處的環(huán)境,意味無窮。為什么要吃酒,而且吃“醉”?既“醉”之后,為什么不去睡覺,而要“挑燈”?“挑”亮了“燈”,為什么不干別的,偏偏抽出寶劍,映著燈光看了又看?……這一連串問題,只要細(xì)讀全詞,就可能作出應(yīng)有的回答,因而不必說明!按藭r(shí)無聲勝有聲”。用什么樣的“說明”也難以比這無言的動作更有力地展現(xiàn)人物的內(nèi)心世界。

          “挑燈”的動作又點(diǎn)出了夜景。那位壯士在夜深人靜、萬籟俱寂之時(shí),思潮洶涌,無法入睡,只好獨(dú)自吃酒。吃“醉”之后,仍然不能平靜,便繼之以“挑燈”,又繼之以“看劍”。翻來覆去,總算睡著了。而剛一入睡,方才所想的一切,又幻為夢境!皦簟绷诵┦裁矗矝]有明說,卻迅速地?fù)Q上新的鏡頭:“夢回吹角連營。”壯士好夢初醒,天已破曉,一個(gè)軍營連著一個(gè)軍營,響起一片號角聲。這號角聲,富有催人勇往無前的力量。而那位壯士,也正好是統(tǒng)領(lǐng)這些軍營的將軍。于是,他一躍而起,全副披掛,要把他“醉里”、“夢里”所想的一切統(tǒng)統(tǒng)變?yōu)楝F(xiàn)實(shí)。

          三、四兩句,可以不講對仗,詞人也用了偶句。偶句太多,容易顯得呆板;可是在這里恰恰相反。兩個(gè)對仗極工、而又極其雄健的句子,突出地表現(xiàn)了雄壯的軍容,表現(xiàn)了將軍及士兵們高昂的戰(zhàn)斗情緒!鞍税倮锓主庀轮,五十弦翻塞外聲”:兵士們歡欣鼓舞,飽餐將軍分給的烤牛肉;軍中奏起振奮人心的戰(zhàn)斗樂曲。牛肉一吃完,就排成整齊的隊(duì)伍。將軍神采奕奕,意氣昂揚(yáng),“沙場秋點(diǎn)兵”。這個(gè)“秋”字下得好。正當(dāng)“秋高馬壯”的時(shí)候,“點(diǎn)兵”出征,預(yù)示了戰(zhàn)無不勝的前景。

          按譜式,《破陣子》是由句法、平仄、韻腳完全相同的兩“片”構(gòu)成的。后片的起頭,叫做“過片”,一般的寫法是:既要和前片有聯(lián)系,又要“換意”,從而顯示出這是另一段落,形成“嶺斷云連”的境界。辛棄疾卻往往突破這種限制,《賀新郎·別茂嘉十二弟》如此,這首《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄》也是如此!吧硤銮稂c(diǎn)兵”之后,大氣磅礴,直貫后片“馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚”:將軍率領(lǐng)鐵騎,快馬加鞭,神速奔赴前線,弓弦雷鳴,萬箭齊發(fā)。雖沒作更多的描寫,但從“的盧馬”的飛馳和“霹靂弦”的巨響中,仿佛看到若干連續(xù)出現(xiàn)的畫面:敵人紛紛落馬;殘兵敗將,狼狽潰退;將軍身先士卒,乘勝追殺,一霎時(shí)結(jié)束了戰(zhàn)斗;凱歌交奏,歡天喜地,旌旗招展。

          這是一場反擊戰(zhàn)。那將軍是愛國的,但也是追求功名的。一戰(zhàn)獲勝,功成名就,既“了卻君王天下事”,又“贏得生前身后名”,當(dāng)為“壯”也。

          如果到此為止,那真夠得上“壯詞”。然而在那個(gè)被投降派把持朝政的時(shí)代,并沒有產(chǎn)生真正“壯詞”的條件,以上所寫,不過是詞人孜孜以求的理想而已。詞人展開豐富的想象,化身為詞里的將軍,剛攀上理想的高峰,忽然一落千丈,跌回冷酷的現(xiàn)實(shí),沉痛地慨嘆道:“可憐白發(fā)生!”白發(fā)已生,而收復(fù)失地的理想成為泡影。想到自己徒有凌云壯志,而“報(bào)國欲死無戰(zhàn)場”(借用陸游《隴頭水》詩句),便只能在不眠之夜吃酒,只能在“醉里挑燈看劍”,只能在“夢”中馳逐沙場,快意一時(shí)。這處境,的確是“悲哀”的。然而沒有誰“可憐”他。于是,他寫了這首“壯詞”,寄給處境同樣“可憐”的陳同甫。

          全詞從意義上看,前九句是一段,十分生動地描繪出一位披肝瀝膽,忠一不二,勇往直前的將軍的形象,從而表現(xiàn)了詞人的遠(yuǎn)大抱負(fù)。末一句是一段,以沉痛的慨嘆,抒發(fā)了“壯志難酬”的悲憤。壯和悲,理想和現(xiàn)實(shí),形成強(qiáng)烈的反差。從這反差中,可以想到當(dāng)時(shí)南宋朝廷的腐敗無能,想到人民的水深火熱,想到所有愛國志士報(bào)國無門的苦悶。由此可見,極其豪放的詞,同時(shí)也可以寫得極其含蓄,只不過和婉約派的含蓄不同罷了。

          這首詞在聲調(diào)方面有一點(diǎn)值得注意!镀脐囎印飞舷聝善饔袃蓚(gè)六字句,都是平仄互對的,即上句為“仄仄平平仄仄”,下句為“平平仄仄平平”,這就構(gòu)成了和諧的、舒緩的音節(jié)。上下片各有兩個(gè)七字句,卻不是平仄互對,而是仄仄平平平仄仄,仄仄平平仄仄平,這就構(gòu)成了拗怒的、激越的音節(jié)。和諧與拗怒,舒緩與激越,形成了矛盾統(tǒng)一。作者很好地運(yùn)用了這種矛盾統(tǒng)一的聲調(diào),恰當(dāng)?shù)乇憩F(xiàn)了抒情主人公復(fù)雜的心理變化和夢想中的戰(zhàn)斗準(zhǔn)備、戰(zhàn)斗進(jìn)行、戰(zhàn)斗勝利等許多場面的轉(zhuǎn)換,收到了繪聲繪色、聲情并茂的藝術(shù)效果。

          這首詞在布局方面也有一點(diǎn)值得注意。“醉里挑燈看劍”一句,突然發(fā)端,接踵而來的是聞角夢回、連營分炙、沙場點(diǎn)兵、克敵制勝,有如鷹隼突起,凌空直上。而當(dāng)翱翔天際之時(shí),陡然下跌,發(fā)出了“可憐白發(fā)生”的感嘆,使讀者不能不為作者的壯志難酬灑下惋惜憐憫之淚。這種陡然下落,同時(shí)也嘎然而止的寫法,如果運(yùn)用得好,往往因其出人意外而扣人心弦,產(chǎn)生強(qiáng)烈的藝術(shù)效果。這樣的結(jié)構(gòu)不但宋詞中少有,在古代詩文中也很少見。這種藝術(shù)手法也正表現(xiàn)了辛詞的豪放風(fēng)格和他的獨(dú)創(chuàng)精神。但是辛棄疾運(yùn)用這樣的藝術(shù)手法,不是故意賣弄技巧、追求新奇,這種表達(dá)手法正密切結(jié)合他的生活感情、政治遭遇。由于他的恢復(fù)大志難以實(shí)現(xiàn),心頭百感噴薄而出,便自然打破了形式上的常規(guī),這絕不是一般只講究文學(xué)形式的作家所能做到的。

          李白有首叫《越中覽古》的詩。詩中寫道:“越王勾踐破吳歸,戰(zhàn)士還家盡錦衣。宮女好花滿春殿,只今惟有鷓鴣飛!”這首七言詩中,有三句寫到越王勾踐的強(qiáng)盛,最后一句才點(diǎn)出越國的衰敗景象,雖然表達(dá)的感情顯然不同,但在謀篇布局方面又有相通之處,可以參看。

          詞牌說明

          破陣子,一名“十拍子”,唐教坊曲名,后用作詞牌名。陳旸《樂書》:“唐《破陣樂》屬龜茲部,秦王(李世民)所制,舞用二千人,皆畫衣甲,執(zhí)旗旆。外藩鎮(zhèn)春衣犒軍設(shè)樂,亦舞此曲,兼馬軍引入場,尤壯觀也。”《秦王破陣樂》為唐開國時(shí)所創(chuàng)大型武舞曲,震驚一世。玄奘往印度取經(jīng)時(shí),有一國王曾詢及之。見所著《大唐西域記》。此雙調(diào)小令,當(dāng)是截取舞曲中之一段為之,猶可想見激壯聲容。六十二字,上下片皆三平韻。

          格律對照

          醉里挑燈看劍,夢回吹角連營。

          仄仄平平中仄,中平中仄平平。

          八百里分麾下炙,五十弦翻塞外聲。

          中仄中平平仄仄,中仄平平中仄平。

          沙場秋點(diǎn)兵。

          中平中仄平。

          馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚。

          仄仄平平中仄,中平中仄平平。

          了卻君王天下事,贏得生前身后名。

          中仄中平平仄仄,中仄平平中仄平。

          可憐白發(fā)生!

          中平中仄平。

          說明:平,填平聲字;仄,填仄聲字;中,可平可仄;加粗體字為韻腳所在。

          作者簡介

          辛棄疾(公元1140年-1207年),南宋愛國詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟(jì)南)人。出生時(shí),中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。

          辛棄疾藝術(shù)風(fēng)格多樣,以豪放為主,曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰(zhàn)守之策,F(xiàn)存詞600多首,其詞抒寫力圖恢復(fù)國家統(tǒng)一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當(dāng)時(shí)執(zhí)政者的屈辱求和頗多譴責(zé);也有不少吟詠?zhàn)鎳由降淖髌贰n}材廣闊又善化用前人典故入詞,風(fēng)格沉雄豪邁又不乏細(xì)膩柔媚之處。由于與當(dāng)政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱,公元1207年秋,辛棄疾逝世,年68歲。

        全詩詞意思及賞析7

          物是人非事事休,欲語淚先流。出自宋代女詞人李清照所創(chuàng)作的一首詞《武陵春·春晚》,別名《武陵春·風(fēng)住塵香花已盡》。此詞上片極言眼前暮春景物的不堪入目和心情的凄苦之極;下片則進(jìn)一步表現(xiàn)其悲愁之深重,并以舴艋舟載不動愁的新穎藝術(shù)手法來表達(dá)悲愁之多。全詞充滿了“物是人非事事休”的痛苦和對故國故人的憂思,寫得新穎奇巧,深沉哀婉,自然貼切,絲毫無矯揉造作之嫌,饒有特色。此詞借暮春之景,寫出了詞人內(nèi)心深處的苦悶和憂愁,塑造了一個(gè)孤苦凄涼環(huán)中流蕩無一的才女形象。

          作品原文

          武陵春·春晚

          李清照

          風(fēng)住塵香花已盡,日晚倦梳頭。物是人非事事休,欲語淚先流。

          聞?wù)f雙溪春尚好,也擬泛輕舟。只恐雙溪舴艋舟,載不動許多愁。

          作品注釋

         、盼淞甏海涸~牌名,又作“武林春”、“花想容”,雙調(diào)小令。雙調(diào)四十八字,上下闋各四句三平韻。這首詞為變格。

         、茐m香:落花觸地,塵土也沾染上落花的香氣。花已盡:《詞譜》、清萬樹《詞律》作“春已盡”。

         、侨胀恚骸痘ú荽饩帯纷鳌叭章洹保对~譜》、《詞匯》、清萬樹《詞律》作“日曉”。

          ⑷物是人非:事物依舊在,人不似往昔了。三國曹丕《與朝歌令吳質(zhì)書》:“節(jié)同時(shí)異,物是人非,我勞如何?”宋賀鑄《雨中花》:“人非物是,半晌鸞腸易斷,寶勒空回!

         、蓽I先:《彤管遺編》、《彤管摘奇》作“淚珠”,沈際飛《本草堂詩余》注:“一作珠,誤”!冻绲潥v城縣志》作“欲淚先流”,誤刪“語”字。

         、事?wù)f:清葉申薌輯《天籟軒詞選》作“聞道”。雙溪:水名,在浙江金華,是唐宋時(shí)有名的風(fēng)光佳麗的游覽勝地。有東港、南港兩水匯于金華城南,故曰“雙溪”!墩憬ㄖ尽肪硎摺渡酱ň拧芬睹麆僦尽罚骸半p溪,在(金華)城南,一曰東港,一曰南港。東港源出東陽縣大盆山,經(jīng)義烏西行入縣境,又匯慈溪、白溪、玉泉溪、坦溪、赤松溪,經(jīng)石碕巖下,與南港會。南港源出縉云黃碧山,經(jīng)永康、義烏入縣境,又合松溪、梅溪水,繞屏山西北行,與東港會與城下,故名!贝荷泻茫好鞒堂魃戚嫛秶[余譜》作“春向好”。

         、藬M:準(zhǔn)備、打算。也擬:也想、也打算。宋姜夔《點(diǎn)絳唇》:“第四橋邊,擬共天隨住。”辛棄疾《摸魚兒》:“長門事,準(zhǔn)擬佳期又誤!薄拜p舟”,《匯選歷代名賢詞府》、清陸昶《歷朝名媛詩詞》作“扁舟”。

         、挑肤唬▃éměng):小舟也,見《玉篇》及《廣韻》!棒肤恢邸,小船,兩頭尖如蚱蜢!端囄念惥邸肪砥咭弧つ铣巍对纹鹁幼ⅰ罚骸坝嘁α詈午阒熳髌綘棧舜肤灰凰,精麗過常!碧茝堉竞汀稘O夫》詞:“釣臺漁父褐為裘,兩兩三三舴艋舟”,又“霅溪灣里釣魚翁,舴艋為家西復(fù)東!彼巍督饖Y集·黃鐘宮·漁夫詞(十五首)》:“舴艋為家無姓名,胡蘆中有甕頭青。”元吳鎮(zhèn)《漁夫》詞:“舴艋為舟力幾多。江頭云雨半相和!

         、洼d:清萬樹《詞律》:“《詞統(tǒng)》、《詞匯》俱注‘載’字是襯,誤也。詞之前后結(jié),多寡一字者頗多,何以見其為襯乎?查坦庵作,尾句亦云‘流不盡許多愁’可證。沈選有首句三句,后第三句平仄全反者,尾云‘忽然又起新愁’者,“愁從酒畔生”者,奇絕!案:‘流不盡’句,見趙師俠《武陵春·信豐揖翠閣》詞。趙師俠,又名師使,有《坦庵長短句》!薄拜d不動”句,宋鄭文寶《楊柳詞》:“不管煙波與風(fēng)雨,載將離恨過江南。”

          作品譯文

          惱人的風(fēng)雨停歇了,枝頭的花朵落盡了,只有沾花的塵土猶自散發(fā)出微微的香氣。抬頭看看,日已高,卻仍無心梳洗打扮。春去夏來,花開花謝,亙古如斯,唯有傷心的人、痛心的事,令我愁腸百結(jié),一想到這些,還沒有開口我就淚如雨下。

          聽人說雙溪的春色還不錯(cuò),那我就去那里劃劃船,姑且散散心吧。唉,我真擔(dān)心啊,雙溪那葉單薄的小船,怕是載不動我內(nèi)心沉重的憂愁!

          創(chuàng)作背景

          這首詞是宋高宗紹興五年(1135年)李清照避難浙江金華時(shí)所作。黃盛璋《李清照事跡考辨》:“詞意寫的是暮春三月景象,當(dāng)做于紹興五年三月!庇帧囤w明誠李清照夫婦年譜》:“紹興五年乙卯,金人犯滁州,圍亳州。壬午,偽齊犯安豐,韓世忠游擊金人于大儀鎮(zhèn),敗之。乙丑,金人困承州,又圍濠州,高宗如平江!崩钋逭铡洞蝰R圖》序云:“今年十月朔,聞淮上警報(bào),浙江之人,自東走西,自南走北,居山林者謀入城市,居城市者謀入山林,旁午絡(luò)繹,莫不失所。易安居士自臨安泝江,涉嚴(yán)灘之險(xiǎn),抵金華,卜居陳氏邸!逼鋾r(shí)金兵進(jìn)犯,丈夫既已病故,家藏的金石文物也散失殆盡,作者孑然一身,在連天烽火中飄泊流寓,歷盡世路崎嶇和人生坎坷,處境凄慘,內(nèi)心極其悲痛。

          作品鑒賞

          這首《武陵春》是作者中年孀居后所作,非一般的閨情閨怨詞所能比。這首詞借暮春之景,寫出了詞人內(nèi)心深處的苦悶和憂愁。全詞一長三嘆,語言優(yōu)美,意境,有言盡而意不盡之美。

          這首詞繼承了傳統(tǒng)的詞的作法,采用了類似后來戲曲中的代言體,以第一人稱的口吻,用深沉憂郁的旋律,塑造了一個(gè)孤苦凄涼環(huán)中流蕩無依的才女形象。

          這首詞簡煉含蓄,足見李清照煉字造句之功力。其中“風(fēng)住塵香花已盡”一句已達(dá)至境:既點(diǎn)出此前風(fēng)吹雨打、落紅成陣的情景,又繪出現(xiàn)今雨過天晴,落花已化為塵土的.韻味;既寫出了作者雨天不得出外的苦悶,又寫出了她惜春自傷的感慨,真可謂意味無窮盡。

          這首詞由表及里,從外到內(nèi),步步深入,層層開掘,上闋側(cè)重于外形,下闋多偏重于內(nèi)心!叭胀砭胧犷^”、“欲語淚先流”是描摹人物的外部動作和神態(tài)。這里所寫的“日晚倦梳頭”,是另外一種心境。這時(shí)她因金人南下,幾經(jīng)喪亂,志同道合的丈夫趙明誠早已逝世,自己只身流落金華,眼前所見的是一年一度的春景,睹物思人,物是人非,不禁悲從中來,感到萬事皆休,無窮索寞。因此她日高方起,懶于梳理!坝Z淚先流”,寫得鮮明而又深刻。這里李清照寫淚,先以“欲語”作為鋪墊,然后讓淚奪眶而出,簡單五個(gè)字,下語看似平易,用意卻無比精深,把那種難以控制的滿腹憂愁一下子傾瀉出來,感人肺腑、動人心弦。

          詞的下闋著重挖掘內(nèi)心感情。她首先連用了“聞?wù)f”、“也擬”、“只恐”三組虛字,作為起伏轉(zhuǎn)折的契機(jī),一波三折,感人至深。第一句“聞?wù)f雙溪春尚好”陡然一揚(yáng),詞人剛剛還流淚,可是一聽說金華郊外的雙溪春光明媚、游人如織,她這個(gè)平日喜愛游覽的人遂起出游之興,“也擬泛輕舟”了。“春尚好”、“泛輕舟”措詞輕松,節(jié)奏明快,恰好處她表現(xiàn)了詞人一剎那間的喜悅心情。而“泛輕舟”之前著“也擬”二字,更顯得婉曲低回,說明詞人出游之興是一時(shí)所起,并不十分強(qiáng)烈!拜p舟”一詞為下文的愁重作了很好的鋪墊和烘托,至“只恐”以下二句,則是鋪?zhàn)阒髞硪粋(gè)猛烈的跌宕,使感情顯得無比深沉。這里,上闋所說的“日晚倦梳頭”、“欲語淚先流”的原因,也得到了深刻的揭示。

          這首詞藝術(shù)表現(xiàn)上的突出特點(diǎn)是巧妙運(yùn)用多種修辭手法,特別是比喻。詩歌中用比喻,是常見的現(xiàn)象;然而要用得新穎,卻非常不易。好的比喻往往將精神化為物質(zhì),將抽象的感情化為具體的形象,饒有新意,各具特色。這首詞里,李清照說:“只恐雙溪舴艋舟,載不動許多愁。”同樣是用夸張的比喻形容“愁”,但她自鑄新辭,而且用得非常自然妥帖,不著痕跡。讀者說它自然妥帖,是因?yàn)樗猩暇洹拜p舟”而來,而“輕舟”又是承“雙溪”而來,寓情于景,渾然天成,構(gòu)成了完整的意境。

          這首詞的整個(gè)布局也有值得注意之處。歐陽修《采桑子·群芳過后西湖好》、周邦彥《望江南·游妓散》與此詞作法相同,可以類比。譚獻(xiàn)《復(fù)堂詞話》批歐詞首句說:“掃處即生。”這就是這三首詞在布局上的共有特點(diǎn)。掃即掃除之掃,生即發(fā)生之生。從這三首的第一句看,都是在說以前一階段情景的結(jié)束,歐、李兩詞是說春光已盡,周詞是說佳人已散。在未盡、未散之時(shí),芳菲滿眼,花艷掠目,當(dāng)然有許多動人的情景可寫,可是在已盡、已散之后,似乎沒什么可寫了,但下面又發(fā)生了另外一番情景。歐詞則寫暮春時(shí)節(jié)的閑淡愁懷,周詞則寫?yīng)毑交氐讨敝翚w去的凄涼意緒,李詞則寫由風(fēng)住塵香而觸發(fā)的物是人非的深沉痛苦。而這些,才是作家所要表現(xiàn)的,也是最動人的部分,所以叫做“掃處即生”。任何作品所能反映的社會人生都只能是某些側(cè)面。抒情詩因?yàn)槭苤南拗,尤其如此。這種寫法,能夠把省略了的部分當(dāng)作背景,以反襯正文,從而出人意外地加強(qiáng)了正文的感染力量,所以是可取的。

          詞牌說明

          武陵春,此詞在《詩詞雜俎本·漱玉詞》、《類編草堂詩余》、《匯選歷代名賢詞府全集》、《文體明辨》、《古今名媛匯詩》、《詞的》、《嘯余集》、《古今女史》、《古今詞統(tǒng)》、《古今詩余醉》、《歷城縣志》、《花鏡雋聲》、《見山亭古今詞選》、《詩余神髓》、《古今圖書集成》、《同情詞集選》題作“春晚”,《彤管遺編》、《彤管摘奇》、《名媛璣雋》題作“暮春”,《詞學(xué)筌蹄》題作“春暮”,《詞匯》題作“春曉”,《詞鵠》調(diào)作“武陵春第二體”。趙萬里輯《漱玉詞》云:“至正本《草堂詩余》前集上如夢令后接引此闋,不注撰人。玩意境頗似李作,姑存之!保ò该鞒苫、荊聚本、陳鐘秀本、楊金本《草堂詩余》前集卷上,此首俱無撰人,與至正本同),《古今斷腸詞選》卷二又誤以此首為馬洪所作。

          格律對照

          風(fēng)住塵香花已盡,日晚倦梳頭。物是人非事事休,欲語淚先流。

          ○●○○○●●,●●●○△!瘛瘛稹稹瘛瘛鳎瘛瘛瘛稹鳌

          聞?wù)f雙溪春尚好,也擬泛輕舟。只恐雙溪舴艋舟,載不動、許多愁。

          ○●○○○●●,●●●○△!瘛瘛稹稹瘛瘛鳎瘛瘛、●○△。

          注:○平聲●仄聲⊙可平可仄△平韻▲仄韻

          作者簡介

          李清照(1084—約1151),宋代女詞人。號易安居士,齊州章丘(今屬山東)人。早期生活優(yōu)裕,與夫趙明誠共同致力于書畫金石的搜集整理。金兵入據(jù)中原,流寓南方,明誠病死,境遇孤苦。所作詞,前期多寫其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調(diào)感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強(qiáng)調(diào)協(xié)律,崇尚典雅、情致,提出詞“別是一家”之說,反對以作詩文之法作詞。并能詩,留存不多,部分篇章感時(shí)詠史,情辭慷慨,與其詞風(fēng)不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今人有《李清照集校注》。

        全詩詞意思及賞析8

          枕畔屏山圍碧浪。翠被華燈,夜夜空相向。出自宋代文學(xué)家歐陽修的詞作《蝶戀花·面旋落花風(fēng)蕩漾》。這是一首閨怨詞。上闋寫春去愁生,全以迷離幽淡之景出之。下闋寫空室獨(dú)處,寂寞難禁!捌辽絿汤恕,含不盡心潮;空向華燈、翠被,禁不住獨(dú)褰繡幌,極哀艷。最后以明月梨花收束全篇,于艷麗處忽生清淡,自是歐公本色。

          作品原文

          蝶戀花

          歐陽修

          面旋落花風(fēng)蕩漾。柳重?zé)熒,雪絮飛來往。雨后輕寒猶未放,春愁酒病成惆悵。

          枕畔屏山圍碧浪。翠被華燈,夜夜空相向。寂寞起來褰繡幌,月明正在梨花上。

          作品注釋

         、馘剑毫闷。

          作品譯文

          面前落下的花瓣在微風(fēng)中飛舞著。重重翠柳籠罩在縷縷水霧之中,柳絮象漫天飛雪。雨后仍感到微微的寒意,春天的愁緒加上微醉的酒意形成病中惆悵的情緒。

          躺在床上從枕邊看去,青山象屏風(fēng)圍繞著綠湖,周圍點(diǎn)綴這點(diǎn)點(diǎn)燈光,每天晚上只能眼看這景象。寂寞中起身來掀起窗紗,看見月亮正在花叢上緩緩移動。

          作品賞析

          這是一首閨怨詞。上闋寫春去愁生,全以迷離幽淡之景出之。下闋寫空室獨(dú)處,寂寞難禁!捌辽絿汤恕保槐M心潮;空向華燈、翠被,禁不住獨(dú)褰繡幌,極哀艷。最后以明月梨花收束全篇,于艷麗處忽生清淡,自是歐公本色。

          詞牌簡介

          《蝶戀花》,詞牌名之一,商調(diào)曲;原唐教坊曲名,本采用于梁簡文帝樂府:“翻階蛺蝶戀花情”為名,又名《黃金縷》、《鵲踏枝》、《鳳棲梧》、《卷珠簾》、《一籮金》。其詞牌始于宋。雙片共六十字,前后片各四仄韻。《蝶戀花》此詞牌作者一般以抒寫纏綿悱惻或抒寫心中愁的情感為多。雖有部分山水,但還是寄情于物的.表現(xiàn)。

          作品格律

          中仄中平平仄仄(韻)。中仄平平,中仄平平仄(韻)。中仄中平平仄仄(韻),中平中仄平平仄(韻)。

          作者簡介

          歐陽修(1007—1072),字永叔,號醉翁,晚年號六一居士。廬陵(今江西吉安)人。北宋文學(xué)家、史學(xué)家,在政治上負(fù)有盛名,為唐宋八大家之一。幼年喪父,在寡母撫育下讀書。公元1030年(宋仁宗天圣八年)中進(jìn)士,初任西京留守推官,與尹洙、梅堯臣交游,以詩唱和。后入朝任館閣?,因指責(zé)諫官高若訥,被貶為夷陵縣令、乾德縣令,又復(fù)任館閣?,進(jìn)集賢校理、知諫院,任龍圖閣直學(xué)士、河北都轉(zhuǎn)運(yùn)使。因事被貶滁州,又被貶揚(yáng)州、潁州、開封府。后來以翰林學(xué)士身份主持進(jìn)士考試,又出任樞密副使、參知事先事、刑部尚書、兵部尚書等,以“太子少師”退位,在潁州(今屬安徽阜陽)去世,謚號文忠。有《歐陽文忠公集》。歐陽修是詩文運(yùn)動的領(lǐng)袖。他的文學(xué)成就以散文最高,影響也最大。他繼承了韓愈古文運(yùn)動的精神,大力提倡簡而有法和流暢自然的文風(fēng),反對浮靡雕琢和怪僻晦澀。他不僅能夠從實(shí)際出發(fā),提出平實(shí)的散文理論,而且又以造詣很高的創(chuàng)作實(shí)績,起到了很好的示范作用。

        全詩詞意思及賞析9

          一葉蘭舟,便恁急槳凌波去。出自宋代詞人柳永的作品《采蓮令·月華收》。這是首別情詞,行者、送者交替間夾寫之,回環(huán)曲折,道盡離愁別苦。上闋寫明月欲沉,霜天欲曉,征客欲行,美人執(zhí)手相送,一個(gè)“淚眼盈盈”,一個(gè)“不忍回顧”。下闋寫行人離去后的無限惆悵和無盡的思念,“翠娥”卻抱怨征客,只貪看旅途中的景色,不知我此時(shí)的離情別緒,心如刀割。舟中征客,此刻也正“回首”“重城”,表現(xiàn)出無限依戀的凄迷離苦。這種用誤會法加倍表達(dá)情人的離情別緒的方式,具有特殊的魅力。這是一篇“狀難寫之景如在目前,含不盡之意見于言外”的離別佳作。

          作品原文

          采蓮令

          柳永

          月華收,云淡霜天曙。西征客、此時(shí)情苦。翠娥執(zhí)手送臨歧,軋軋開朱戶。千嬌面、盈盈佇立,無言有淚,斷腸爭忍回顧。

          一葉蘭舟,便恁急槳凌波去。貪行色、豈知離緒,萬般方寸,但飲恨,脈脈同誰語。更回首、重城不見,寒江天外,隱隱兩三煙樹。

          作品注釋

          1、月華收:指月亮落下,天氣將曉。

          2、臨歧:岔路口。此指臨別。

          3、軋軋:象聲詞,門軸轉(zhuǎn)動的聲音。

          4、爭忍:怎忍。

          5、方寸:指心緒,心情。

          6、脈脈:含情貌。

          作品譯文

          月亮已收起了光華,云淡淡的,地上有霜。天色已黎明。將遠(yuǎn)行西去的人,此時(shí)心情最苦。美人兒緊握著我的手,為了送我上分別的岔路,她把朱紅的大門軋軋地打開。千嬌百媚的臉龐、婀娜輕盈的身姿,她久久地站著,沒有話,只流淚。我腸都要痛斷了,又怎么忍心回頭再看她一眼呢?

          我乘坐的一葉扁舟,便如此急急地隨著水波去了。臨去前,我只顧準(zhǔn)備走,行色匆匆,哪知離別的心緒,會萬般千種地襲來心頭呢!我只得心懷怨恨,含情脈脈,這滿腹的話又能對誰去說呢?待到我再回過頭去時(shí),重城已看不到了。寒颼颼的秋江上,唯見天外隱隱約約地有兩三株煙蒙蒙的遠(yuǎn)樹而已。

          作品賞析

          柳永善寫羈旅行役之苦,但他與很多先前的詞人喜歡從女性的角度代言抒情不同的是,他總是毫不掩飾自己的'情感,從不怕大膽地表露自己的內(nèi)心世界,這就使得他的詞作中主體形象更加鮮明。作者是一位善于鋪敘的高手,所以把女主人公的千嬌百媚,自己的滿腹離愁都寫得十分細(xì)致。

          上片首二句寫明月欲沉,霜天欲曉,點(diǎn)出送別時(shí)間,“收”字精煉準(zhǔn)確,以極冷靜的筆觸寫月色,渲染出一種凄清的氛圍。下句有人、有景,點(diǎn)出離情最苦。后五句寫依依惜別之景:征客欲行,美人執(zhí)手相送,一個(gè)“淚眼盈盈”,一個(gè)“爭忍回顧”,雙方無言,生動的動作描寫,烘托出離別的愁苦。上片尾句以反問作結(jié),使離愁更為深沉。

          下片寫征客乘舟離去的惆悵和思念。以出發(fā)前行色匆匆不曾有離愁之感,襯托別后突然涌上心頭的離情與相思之苦。由于想早日再見到心上人,因此離別之后小船“急槳凌波”而去,匆匆趕路,一路上柔腸百結(jié),心緒萬端。回首處,離別時(shí)的重城已經(jīng)消失在視線之外,只能隱隱約約地看見兩三煙樹,使游子的心境更加蒼茫。自始至終,作品中都浮動著一個(gè)情感真摯的抒情主人公鮮明的形象。

          這首送別詞,既表現(xiàn)了送行者的無限依戀,也抒寫了行人的感懷。把送別和別后相思的情景,層層鋪開。深刻細(xì)致地寫出了人物的感受。最后以景結(jié)情,倍覺有情。全詞鋪敘展衍,層次分明而又曲折婉轉(zhuǎn)。不僅情景“妙合”,而且寫景、抒情、敘事自然融合,完美一致。

          作品評價(jià)

          唐圭璋《唐宋詞簡釋》:此首,初點(diǎn)月收天曙之景色,次言客心臨別之凄楚!按涠稹币韵,皆送行人之情態(tài)。執(zhí)手勞勞,開戶軋軋,無言有淚,記事既生動,寫情亦逼具!皵嗄c”一句,寫盡兩面依依之情。

          換頭,寫別后舟行之速!叭f般”兩句,寫別后心中之恨!案厥住比,以遠(yuǎn)景作收,筆力千鈞。上片之末言回顧,謂人。此則謂舟行已遠(yuǎn),不獨(dú)人不見,即城亦不見,但見煙樹隱隱而已。一顧再顧,總見步步留戀之深。屈子云:“過夏首而西浮兮,顧龍門而不見。”收處仿佛似之。

          《唐宋詞鑒賞集》:況周頤《蕙風(fēng)詞話》云:“蓋寫景與言情,非二事也。善言情者,但寫景而情在其中,此等境界,惟北宋詞人往往有之!睆倪@首詞的結(jié)句很可以看出這一特點(diǎn),它在情景交融方面,的確達(dá)到了很高的境界,在這一點(diǎn)上,也可以說它“高處不減唐人”。

          詞牌簡介

          采蓮令,詞牌名之一。本詞牌雙調(diào),又名《采蓮》,雙調(diào)九十一字。上下闋各八句,各四仄韻。以柳永《采蓮令》為正格。詞牌來源:按《宋史·樂志》,曲夏游幸,教坊所奏十八調(diào)曲,九曰《雙調(diào)采蓮》。今柳永《樂章集》有之,亦注“雙調(diào)”。《碧雞漫志》:“夾鐘商,俗呼雙調(diào)。”

          作品格律

          月華收,云淡霜天曙。

          仄平平,平仄平平仄。

          西征客、此時(shí)情苦。

          中平仄、仄平平仄。

          翠娥執(zhí)手送臨歧,軋軋開朱戶。

          中平中仄仄平平,仄仄平平仄。

          千嬌面、盈盈佇立,無言有淚,斷腸爭忍回顧。

          平平仄、平平仄仄,平平仄仄,仄平平仄平仄。

          一葉蘭舟,便恁急槳凌波去。

          中仄平平,仄仄中仄平平仄。

          貪行色、豈知離緒。

          平平仄、中平平仄。

          萬般方寸,但飲恨,脈脈同誰語。

          中平平仄,仄仄仄、仄仄平平仄。

          更回首、重城不見,寒江天外,隱隱兩三煙樹。

          仄平仄、平平仄仄,中平平仄,中仄仄平平仄。

          特別提示:以柳永《采蓮令》為正格。上闋第三句、第六句均為“上三下四”句式。下闋第三句為“上三下四”句式。第五句為“上三下五”句式,第六句均為“上三下四”句式。

          作者簡介

          柳永(約984年—約1053年),宋代詞人。字耆卿,原名三變,字景莊,崇安(今屬福建省武夷山市)人。公元1034年(景祐元年)進(jìn)士。官至屯田員外郎。排行第七,世稱柳七或柳屯田。為人放蕩不羈,終身潦倒。善為樂章,長于慢詞。其詞多描繪城市風(fēng)光與歌妓生活,尤長于抒寫羈旅行役之情。詞風(fēng)婉約,詞作甚豐,是北宋第一個(gè)專力寫詞的詞人。創(chuàng)作慢詞獨(dú)多,發(fā)展了鋪敘手法,在詞史上產(chǎn)生了較大的影響,特別是對北宋慢詞的興盛和發(fā)展有重要作用。詞作流傳極廣,有“凡有井水飲處皆能歌柳詞”之說。生平亦有詩作,惜傳世不多。有《樂章集》。

        全詩詞意思及賞析10

          都緣自有離恨,故畫作遠(yuǎn)山長。出自宋代文學(xué)家歐陽修的詞作《訴衷情·眉意》。此詞抒寫一個(gè)女子的離愁別恨,通過描寫女子的生活片斷,即在冬日的清晨起床梳妝時(shí)的生活情景,展現(xiàn)了她痛苦與苦悶的內(nèi)心世界。上片敘事,寫畫眉。第一句點(diǎn)明時(shí)間,第二句以素描手法勾勒出畫眉圖;后二句寫女主人公因內(nèi)心愁苦哀怨畫出的眉像遠(yuǎn)山一樣淡然修長。下片抒情,寫蹙眉。首三句寫女主人公追憶往事,哀嘆芳年易逝,內(nèi)心傷感;結(jié)尾三句描繪女主人公無限傷心、寸腸欲斷的情態(tài)。全詞語淺情深,言短味長,寫人眉目傳神,入木三分。

          作品原文

          訴衷情·眉意

          歐陽修

          清晨簾幕卷輕霜,呵手試梅妝。都緣自有離恨,故畫作遠(yuǎn)山長。

          思往事,惜流芳。易成傷。擬歌先斂,欲笑還顰,最斷人腸。

          作品注釋

         、旁V衷情:原為唐教坊曲名,后用為詞牌名。唐溫庭筠取《離騷》“眾不可戶說兮,孰云察余之中情”之意,創(chuàng)制此調(diào)。雙調(diào)四十四字,上下片各三平韻。

          ⑵輕霜:薄霜,表明時(shí)節(jié)已是初秋。

          ⑶試梅妝:謂試著描畫梅花妝。梅妝,“梅花妝”的省稱。梅花妝是一種美妝,始于南朝宋壽陽公主。《太平御覽》卷三十《時(shí)序部》引《雜五行書》:“宋武帝女陽壽公主一日臥含章殿檐下,梅花落公主頭上,成五出花,拂之不去;屎罅糁,看得幾日,三日后洗落。宮女奇異竟仿,今日梅妝是也。”

         、染墸阂?yàn)。離恨:因別離而產(chǎn)生的愁苦。南朝梁吳均《陌上!吩姡骸肮嗜藢幹,離恨煎人腸。”

         、蛇h(yuǎn)山:指遠(yuǎn)山眉。形容把眉毛畫得又細(xì)又長,有如水墨珈的遠(yuǎn)山形狀。比喻離恨的深長。

          ⑹流芳:流逝的年華。

          ⑺斂(liǎn):收斂表情。

         、田A(pín):皺眉,憂愁的樣子。

          ⑼斷人腸:悲痛之極,謂之?dāng)嗄c。

          作品譯文

          清晨卷起結(jié)著清霜的幕簾,呵暖雙手試梳新式梅花妝。都因?yàn)閮?nèi)心有太多離愁別恨,所以把雙眉涂得像遠(yuǎn)山那么長。

          回想那如煙往事,痛惜流逝的年華,更容易使人感傷。想唱歌又?jǐn)咳荩霘g笑眉頭卻緊皺,這日子最令人痛斷肝腸。

          創(chuàng)作背景

          歐陽修在政治生活中,剛勁正直,見義勇為,他的詩文和部分“雅詞”表現(xiàn)出其性格中的這個(gè)側(cè)面。而他的日常私生活,尤其是年輕時(shí)的生活,則頗風(fēng)流放任。因而也寫了一些帶“世俗之氣”的艷詞。這首《訴衷情》就是其中之一。一般認(rèn)為,這首詞是寫一個(gè)歌女的生活。其創(chuàng)作時(shí)間未詳。

          作品鑒賞

          這首詞抒寫女子的離愁別恨,用字并不多,幾個(gè)場景切換卻生動地刻畫了女主人公復(fù)雜的內(nèi)心世界。詞以形傳神,詞人從環(huán)境描寫到人物外貌描寫,繼而是女子的生活片段,表現(xiàn)出了女子內(nèi)心的苦悶,對于逝水流年的追憶以及痛苦的生活經(jīng)歷。

          歐陽修的詞,和他的詩文風(fēng)格是很不一樣的,說不上放蕩,但至少是放得開。所以他的詞中說男女之情,或?qū)憙号畱B(tài)的不少,而且寫得很好,說明他其實(shí)并不是一個(gè)古板的人。題目叫“眉意”,就是以眉為題。古代女子化妝,畫眉是最重要的步驟之一,畫的花樣也多,所以古人甚至以“蛾眉”為美麗女子的代稱。《詩經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·碩人》中就以“螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮”描寫美人。屈原的《離騷》中,也已經(jīng)有“眾女嫉余之蛾眉兮,謠諑謂余以善淫”的詩句。后人詩文中就舉不勝舉了。

          上片敘事,寫畫眉!扒宄亢熌痪磔p霜”是環(huán)境描寫,冬日的早晨,寒氣襲人!昂鞘衷嚸穵y”,以素描手法勾勒出一幅圖畫:女主人公于冬日清晨臨鏡梳妝,呵氣溫暖著纖細(xì)的雙手,精心地在額上勾勒著梅花妝。“簾幕卷”,暗示她已起床,雖然時(shí)間尚早,卻要起床梳妝,表現(xiàn)出日常生活的艱辛!拜p霜”,暗示氣候只微寒。因微寒而呵手,可見女主人公的嬌怯,也體現(xiàn)出她迫于生計(jì)才如此辛苦!霸嚸穵y”,則突出她的秀慧俏麗。

          后二句寫她內(nèi)心本有離愁別恨,所以把眉兒“故畫作遠(yuǎn)山長”。古人有以山水喻別離的習(xí)慣,眉黛之長,象征水闊山長。用遠(yuǎn)山比美人之眉,由來已久。托名漢伶玄《飛燕外傳》就有“女弟合德入宮,為薄眉,號遠(yuǎn)山黛”之句。此二句極有情致。女子畫了一個(gè)長眉,這是很正常的。唐明皇《好時(shí)光·寶髻偏宜宮樣》云:“眉黛不須張敞畫,天教入鬢長!笨梢婇L眉是美的標(biāo)志。眉毛畫作“遠(yuǎn)山長”,也是平常的事。唐代張泌《妝樓記》說唐明皇避“安史之亂”逃到成都后,讓畫工作《十眉圖》,也就是十種眉毛的畫法。明代楊慎《丹鉛續(xù)錄·十眉圖》中重新總結(jié)了這些眉式的圖譜,計(jì)有鴛鴦眉、遠(yuǎn)山眉、五岳眉、三峰眉、垂珠眉、卻月眉、分梢眉、涵煙眉、橫云眉、倒暈眉共十種!斑h(yuǎn)山眉”就是其中一種。托名劉歆《西京雜記》卷二說“(卓)文君姣好,眉色如望遠(yuǎn)山”;晏幾道《生查子·遠(yuǎn)山眉黛長》說李師師“遠(yuǎn)山眉黛長,細(xì)柳腰肢裊”?梢姟斑h(yuǎn)山眉”是很好看的',據(jù)說是一種淡淡的細(xì)長眉妝。這里,從歌女一番對鏡梳妝、顧影自憐的舉動中,尤其是從她描眉作“遠(yuǎn)山長”當(dāng)中,可以窺見她內(nèi)心的凄苦孤獨(dú)和對愛情的渴望。詞人高明的地方,是融情入景。把眉畫作“遠(yuǎn)山”,不是因?yàn)樗每矗恰岸季壸杂须x恨”,把畫眉與思人聯(lián)系得十分巧妙。

          下片抒情,寫蹙眉。上片說到思人,下片就很自然地過渡到“思往事,惜流芳,自成傷”了。從舉止、容色中,詞人窺測女子有感傷的情緒,大概她正在思量著難追的往事,惋惜著易逝的芳年,內(nèi)心傷感不已。此三句,極其成功地對女主人公進(jìn)行了心理刻畫,僅用寥寥數(shù)語便便充分表現(xiàn)了她內(nèi)心的痛楚和感傷。

          結(jié)尾三句,以“擬歌先斂,欲笑還顰,最斷人腸”的情態(tài),活靈活現(xiàn)地刻畫出女主人公無法獲得幸福生活而為生計(jì)被迫賣唱的痛苦心情,道出了她對于自身命運(yùn)不能自主而只得讓美好年華虛度在陪人歡笑上的凄苦和悲涼,把一個(gè)心有千千結(jié)而又不得不強(qiáng)顏歡笑的女子寫活了。由于她有感傷,觸處皆愁,所以欲歌之際,卻先斂容不歡;將笑之時(shí),也還帶恨含顰。她誠于中而形于外,人則見其外而知其中,故此情此態(tài),最得知心者憐愛而為之魂銷,因魂銷乃至腸斷。末句“最斷人腸”隱含著作者的同情,語簡意深,十分傳神。

          通覽全詞,語淺情深,言短味長,用簡單的語言寫出了當(dāng)時(shí)社會的黑暗與專制,充分體現(xiàn)了詞人的悲憫之心。歐陽修善于發(fā)現(xiàn),用心去感受貧苦人民的生活方式,用詩詞反映底層人民的悲歡離合,這正是此詞令讀者動情之處。

          這首詞由于既有環(huán)境的渲染,又有情感的轉(zhuǎn)折,所以不僅情感真摯,而且耐人尋味。在詞中,作者筆下出現(xiàn)一位嬌柔羞澀的少女,她工愁善感,敏慧多情,這些,都沒有作正面交待,卻從側(cè)面點(diǎn)撥,使讀者從她的梳妝、歌唇、顰笑中想象而得,而她的形象栩栩如生、呼之欲出,足見詞人生活體驗(yàn)和藝術(shù)功力之深。

          詞牌說明

          訴衷情,原為唐教坊曲名,后用為詞牌。唐溫庭筠取《離騷》“眾不可戶說兮,孰云察余之中情”之意,創(chuàng)制此調(diào)。雙調(diào)四十四字,上下片各三平韻。

          格律對照

          清晨簾幕卷輕霜,⊙○⊙●●○△(韻),呵手試梅妝。

          ⊙●●○△(韻)。

          都緣自有離恨,故畫作遠(yuǎn)山長。

          ⊙○⊙●○●,⊙●●⊙○△(韻)。

          思往事,惜流芳。

          ○●●,●○△(韻),易成傷。

          ●○△(韻)。

          擬歌先斂,欲笑還顰,最斷人腸。

          ⊙○○●,⊙●○○,●●○△(韻)。

          ○平聲●仄聲⊙可平可仄△平韻▲仄韻

          作者簡介

          歐陽修(1007—1072),字永叔,號醉翁,晚年號六一居士。廬陵(今江西吉安)人。北宋文學(xué)家、史學(xué)家,在政治上負(fù)有盛名,為唐宋八大家之一。幼年喪父,在寡母撫育下讀書。公元1030年(宋仁宗天圣八年)中進(jìn)士,初任西京留守推官,與尹洙、梅堯臣交游,以詩唱和。后入朝任館閣校勘,因指責(zé)諫官高若訥,被貶為夷陵縣令、乾德縣令,又復(fù)任館閣校勘,進(jìn)集賢校理、知諫院,任龍圖閣直學(xué)士、河北都轉(zhuǎn)運(yùn)使。因事被貶滁州,又被貶揚(yáng)州、潁州、開封府。后來以翰林學(xué)士身份主持進(jìn)士考試,又出任樞密副使、參知事先事、刑部尚書、兵部尚書等,以“太子少師”退位,在潁州(今屬安徽阜陽)去世,謚號文忠。有《歐陽文忠公集》。

          歐陽修是北宋詩的文革新運(yùn)動的領(lǐng)袖。他的文學(xué)成就以散文最高,影響也最大。他繼承了韓愈古文運(yùn)動的精神,大力提倡簡而有法和流暢自然的文風(fēng),反對浮靡雕琢和怪僻晦澀。他不僅能夠從實(shí)際出發(fā),提出平實(shí)的散文理論,而且又以造詣很高的創(chuàng)作實(shí)績,起到了很好的示范作用。

        全詩詞意思及賞析11

          游宦區(qū)區(qū)成底事,平生況有云泉約。出自北宋詞人柳永的一首詞《滿江紅·暮雨初收》。詞的上片分為兩段,前半段寫傍晚雨后蕭瑟之情,后半段寫漁人歸家之景,反抒詞人歸思之情;下片寫桐江一帶的奇山異水,引發(fā)詞人倦于游宦的心緒及渴望歸隱的愿望。整首詞抒發(fā)了詞人對游宦生涯的厭倦和對歸隱生活的向往之情。

          作品原文

          滿江紅

          柳永

          暮雨初收,長川靜、征帆夜落。臨島嶼、蓼煙疏淡,葦風(fēng)蕭索。幾許漁人飛短艇,盡載燈火歸村落。遣行客、當(dāng)此念回程,傷漂泊。

          桐江好,煙漠漠。波似染,山如削。繞嚴(yán)陵灘畔,鷺飛魚躍。游宦區(qū)區(qū)成底事,平生況有云泉約。歸去來、一曲仲宣吟,從軍樂。

          作品注釋

         、艥M江紅:詞牌名,唐人小說《冥音錄》載曲名為《上江虹》,后改今名。柳永始填此調(diào),有仄韻、平韻兩體,此詞為仄韻,為正體!稑氛录纷ⅰ跋蓞握{(diào)”,高栻詞注“南呂調(diào)”。格調(diào)沉郁激昂,前人用以發(fā)抒懷抱,佳作頗多。雙調(diào)九十三字,上片八句四仄韻,下片十句五仄韻。

         、崎L川靜:長河一片平靜。川,指江河。征帆:遠(yuǎn)行船上之帆。

         、寝煟夯\罩著蓼草的煙霧。蓼,水蓼,一種生長在水邊的植物。

         、热旓L(fēng):吹拂蘆葦?shù)娘L(fēng)。蕭索:象聲詞,形容風(fēng)聲。元稹《酬樂天雪中見寄》:“知君夜聽風(fēng)蕭索,曉望林亭雪半糊!

          ⑸幾許:有幾個(gè)。短艇:輕快的小艇。

         、是玻菏,令。行客:詞人自謂;爻蹋夯丶业穆烦獭

         、送┙涸诮裾憬⿵]縣北,即錢塘江中游自嚴(yán)州至桐廬一段的別稱。又名富春江。

         、棠簭浡臉幼印6鸥Α睹┪轂榍镲L(fēng)所破歌》:“俄頃風(fēng)定云墨色,秋天漠漠向昏黑!

          ⑼嚴(yán)陵灘:又名嚴(yán)灘、嚴(yán)陵瀨。在桐江畔。

          ⑽游宦:春秋戰(zhàn)國時(shí)期,士人離開本國至他國謀求官職,謂之游宦,后泛指為當(dāng)官而到處飄蕩。底事:何事,為了什么事呢?

          ⑾云泉約:與美麗的景色相約,引申為歸隱山林之意。云泉,泛指美麗的景色。

         、袣w去來:趕緊回去吧。陶潛著《歸去來兮辭》以抒歸隱之志,故后用“歸去來”為歸隱之典。仲宣:三國時(shí)王粲的字,王粲初依荊州劉表,未被重用,作《登樓賦》,以抒歸土懷鄉(xiāng)之情。后為曹操所重,從曹操西征張魯。

          ⒀從軍樂:即《從軍行》。王粲曾作《從軍行》五首,主要抒發(fā)行役之苦和思婦之情。

          作品譯文

          傍晚的落雨剛剛停止,桐江一片寂靜,遠(yuǎn)征的航船在夜幕中靠岸停泊。對面的島嶼上,水蓼稀疏霧靄寒涼,秋風(fēng)吹拂蘆葦蕭索作響。多少漁人行駛著小船,卻只見船上的燈火飛快地回歸村落。對此令我思念起回歸的路程,對漂泊生活產(chǎn)生了厭倦而憂傷的情緒。

          桐江景色美麗,霧靄漠漠密布,好似浸入了水波之中,山峰如刀削一般,白鷺和魚兒圍繞嚴(yán)陵瀨飛翔和跳躍。游宦生涯跋涉辛苦一事無成,何況早就有歸隱云山泉石的心愿。回歸吧,羨慕淵明的躬耕田園,厭倦仲宣的從軍艱苦。

          創(chuàng)作背景

          詞上片言“臨島嶼、蓼煙疏淡,葦風(fēng)蕭索”,點(diǎn)明為六七月之景。詞下片寫“嚴(yán)陵灘”景色,說明此詞作于柳永赴睦州任官途經(jīng)嚴(yán)陵灘之時(shí),或者在睦州任上,時(shí)間應(yīng)為景佑元年至二年(1034-1035)之間。詞中有“念回程”句,應(yīng)為思念汴京之意,若如此,則此詞應(yīng)作于景佑二年赴余杭縣上任時(shí),至睦州已滿一年,又移任余杭,仕途蹭蹬,故而思念汴京。

          作品鑒賞

          柳永仕途蹭蹬,年屆五十,方才及第,游宦已倦,由此產(chǎn)生了歸隱思想。這首詞就是歸隱思想的流露,抒發(fā)了詞人對游宦生涯的厭倦和對歸隱生活的向往之情。

          詞一開始,“暮雨”三句,雨歇川靜,日暮舟泊,即以凄清的氣氛籠罩全篇。水蓼和蘆葦都是于秋天繁盛開花,可見時(shí)間是蕭瑟的秋天;雨后的秋夜,更使人感到清冷。“臨島嶼”二句,寫船傍島而停,岸上蓼葦,清煙疏淡,秋風(fēng)瑟瑟。景色的凄涼與詞人心境的凄涼是統(tǒng)一的,含有無限哀情。這幾句寫傍晚泊船情景,以靜態(tài)描寫為主。至“幾許”以下,詞人筆調(diào)突然一揚(yáng),由靜態(tài)變?yōu)閯討B(tài),寫漁人飛艇,燈火歸林,一幅動態(tài)的`畫面呈現(xiàn)在眼前,日暮歸家,溫暖、動人的生機(jī)騰然而起。這里以動景反襯上面的靜景,反使詞人所處的環(huán)境顯得更加靜寂。一個(gè)“飛”字和一個(gè)“盡”字,把漁人歸家的喜悅表現(xiàn)得極具神韻,又同時(shí)從反面引出“遣行客”、“傷漂泊”二句,漁人雙槳如飛,回家團(tuán)聚,而詞人卻遠(yuǎn)行在外,單棲獨(dú)宿,觸動歸思。整個(gè)上片分為兩段,前半段寫景,后半段抒情,情景之間融合無隙,境界渾然。

          詞的上片明確點(diǎn)出了“傷漂泊”的感情基調(diào),下片則具體的寫出了“傷漂泊”的具體內(nèi)涵。換頭再以景起,上片是夜泊,下片是早行!巴┙谩绷洌涠陶{(diào)促,對仗工整,語意連貫,一氣呵成,先寫江山之美。美好的河山掃盡了昨夜的憂愁,桐江上空,晨霧濃密,碧波似染,峰巒如削,白鷺飛翔,魚蝦跳躍,生動美麗的景色使詞人心情歡娛。從感情線索上看,這里又是一揚(yáng)。但因?yàn)樵~人情緒總的基調(diào)是愁苦的,歡娛極為短暫,又很快進(jìn)入低谷,“嚴(yán)陵灘”三字已埋下伏筆,這里以樂景寫哀,江山美好,魚鳥自由,漁人團(tuán)聚,而詞人一年到頭都是四海為家,宦游成羈旅,于是“游宦區(qū)區(qū)成底事”之嘆自然從肺腑流出,詞人得出的結(jié)論是不值得,不如及早歸隱,享受大自然和家庭的天倫之樂!霸迫s”三字收繳上文,同時(shí)也啟發(fā)下文,具有開合之力,所以結(jié)語痛快地說“歸去來,一曲仲宣吟,從軍樂”,用王粲《從軍樂》曲意,表明自己再不想忍受行役之苦了。

          柳永的這首詞抑揚(yáng)有致的節(jié)奏中表現(xiàn)出激越的情緒,從泊舟寫到當(dāng)時(shí)的心緒,再從憶舟行寫到日后的打算,情景兼融,脈絡(luò)清晰多變,感情愈演愈烈,讀來倍覺委婉曲折、蕩氣回腸。可見柳永不愧是一位書寫羈旅行役之苦的詞中高手。

          這首詞當(dāng)時(shí)在睦州民間廣為流傳,深受百姓喜愛。據(jù)北宋僧人文瑩的《湘山野錄》記載“范文正公謫睦州,過嚴(yán)陵祠下。會吳俗歲祀,里巫迎神,但歌《滿江紅》,有‘桐江好,煙漠漠,波似染,山如削,繞嚴(yán)陵灘畔,鷺飛魚躍’之句。公曰:‘吾不善音律,撰一絕送神。’曰:‘漢包六合網(wǎng)英豪,一個(gè)冥鴻惜羽毛。世祖功臣三十六,云臺爭似釣臺高?’吳俗至今歌之!笨梢娺@首詞當(dāng)時(shí)在睦州民間廣為流傳,深受百姓喜愛。

          詞牌簡介

          滿江紅,詞牌名之一,此調(diào)唐人名《上江虹》,以后改今名!对~譜》以柳永“暮雨初收”詞為正格。九十三字。前片四十七字,八句,四仄韻;后片四十六字,十句,五仄韻。用入聲韻者居多。格調(diào)沉郁激昂,前人用以發(fā)抒懷抱,佳作頗多。雙調(diào)九十三字,前片八句四平韻,后片十句五平韻。 本調(diào)尚有異名作《念良游》《傷春曲》。

          作品格律

          雙調(diào)九十三字,前闋四仄韻,后句五仄韻,前闋五六句,后闋七八句要對仗。后闋三字四字也用對仗,此調(diào)例用入聲韻腳。具體如下:

          (仄)仄平平,(平)(平)仄、(平)平(仄)仄。(平)(仄)仄、(仄)平(平)仄,(仄)平(平)仄。

          △ △

          (仄)仄(平)平平仄仄,(平)平(仄)仄平平仄。仄(仄)平、(仄)仄仄平平,平平仄。

          △ △

          (仄)(平)仄,平(仄)仄;(平)(仄)仄,平平仄。仄平平仄仄、仄平平仄。(仄)仄(平)平平

          △ △ △

          仄仄,(平)平(仄)仄平平仄。仄(平)平、(仄)仄仄平平,平平仄。

          △ △

          作者簡介

          柳永(約984年—約1053年),宋代詞人。字耆卿,原名三變,字景莊,崇安(今屬福建省武夷山市)人。公元1034年(景祐元年)進(jìn)士。官至屯田員外郎。排行第七,世稱柳七或柳屯田。為人放蕩不羈,終身潦倒。善為樂章,長于慢詞。其詞多描繪城市風(fēng)光與歌妓生活,尤長于抒寫羈旅行役之情。詞風(fēng)婉約,詞作甚豐,是北宋第一個(gè)專力寫詞的詞人。創(chuàng)作慢詞獨(dú)多,發(fā)展了鋪敘手法,在詞史上產(chǎn)生了較大的影響,特別是對北宋慢詞的興盛和發(fā)展有重要作用。詞作流傳極廣,有“凡有井水飲處皆能歌柳詞”之說。生平亦有詩作,惜傳世不多。有《樂章集》。

        全詩詞意思及賞析12

          綠楊芳草幾時(shí)休,淚眼愁腸先已斷。出自宋代詞人錢惟演的暮年遣懷之作《玉樓春·城上風(fēng)光鶯語亂》。

          此詞以極其凄婉的筆觸,抒寫了作者的垂暮之感和政治失意的感傷。全詞上片傷春,下片寫人,詞中“芳草”“淚眼”“鸞鏡”“朱顏”等意象無不充滿絕望后的濃重感傷色彩,反映出宋初纖麗詞風(fēng)的藝術(shù)特色。

          作品原文

          玉樓春

          錢惟演

          城上風(fēng)光鶯語亂,城下煙波春拍岸。綠楊芳草幾時(shí)休,淚眼愁腸先已斷。

          情懷漸變成衰晚,鸞鏡朱顏驚暗換,昔時(shí)多病厭芳尊,今日芳尊惟恐淺。

          作品注釋

         、庞駱谴海涸~牌名。亦稱“木蘭花”。

         、弃L語:黃鶯婉轉(zhuǎn)鳴叫好似低語。

         、桥陌叮号拇虻贪。

         、塞[鏡:鏡子。古有“鸞睹鏡中影則悲”的說法,以后常把照人的鏡子稱為“鸞鏡”。朱顏:這里指年輕的時(shí)候。

         、煞甲穑菏M美酒的酒杯,也指美酒。

          作品譯文

          城上春光明媚鶯啼燕囀,城下碧波蕩漾拍打堤岸。綠楊芳草幾時(shí)才會衰。课覝I眼迷蒙愁腸寸斷。

          人到晚年漸覺美好情懷在衰消,面對鸞鏡驚看紅顏已暗換。想當(dāng)年曾因多病害怕舉杯,而如今卻唯恐酒杯不滿。

          創(chuàng)作背景

          此詞是作者晚年謫遷漢東(指隨州,今湖北隨州)時(shí)所作。胡仔《苕溪漁隱叢話后集》卷三十九引《侍兒小名錄》云:“錢思公(惟演)謫漢東日,撰《玉樓春》詞云云,每酒闌歌之則泣下。后閣有白發(fā)姬,乃鄧王(惟演父俶)歌鬟驚鴻也,遽言:‘先王將薨,預(yù)戒挽鐸中歌《木蘭花》(即《玉樓春》)引紼為送,今相公亦將亡乎?’果薨于隨州。鄧王舊曲,亦嘗有‘帝鄉(xiāng)煙雨鎖春愁,故國山川空淚眼’之句。”公元1033年(宋仁宗明道二年)三月,垂簾聽政的劉太后崩,仁宗開始親政,即著力在朝廷廓清劉氏黨羽。與劉氏結(jié)為姻親胡錢惟演自然在劫難逃,同年九月,坐擅議宗廟罪平章事職務(wù),貶崇信軍節(jié)度使,謫居漢東。緊接著,其子錢曖也罷官。不久,與錢氏有姻親生態(tài)關(guān)系的郭皇后被廢。這一切,都預(yù)示著他胡政治生命行將結(jié)束。這首詞正是作于此時(shí),離錢惟演去世不到一年。

          作品鑒賞

          此詞寫得“詞極凄婉”,處處流露出一種垂暮之感。

          詞在上片前兩句寫景,意思只是說,城頭上鶯語唧唧,風(fēng)光無限;城腳下煙波浩淼,春水拍岸,是一派春景。作者在這里是借景抒情,而不是因景生情,因此用粗線條勾勒春景,對于后面胡遣懷抒情反而有好處,因?yàn)樗苊饬丝赡茉斐傻?喧賓奪主在毛病。另外,作者對景物描寫這樣處理,仍有一番匠心在。首先,這兩句是從城上和城下兩處著墨描繪春景,這就給人以動的感覺。其次,又斟酌字句,使兩句中的聽覺與視覺形成對比,看的是風(fēng)光、煙波之類,顯得抽象朦朧;聽的是鶯語、濤聲,顯得具體真切。這樣的描寫,正能體現(xiàn)出作者此時(shí)此刻的心情:并非著意賞春,而是一片春聲在侵?jǐn)_著他,使他無計(jì)避春,從而更觸發(fā)了滿懷愁緒。況周頤在《惠風(fēng)詞話》中有一段頗有見地的話:“詞過經(jīng)意,其蔽也斧琢;過不經(jīng)意,其蔽也褦襶。不經(jīng)意而經(jīng)意,易;經(jīng)意而不經(jīng)意,難!卞X惟演的這兩句正是進(jìn)入了“經(jīng)意而不經(jīng)意”的境界。

          下面兩句開始抒情,綠楊芳草年年生發(fā),而我則已是眼淚流盡,愁腸先斷,愁慘之氣溢于言表。用芳草來比喻憂愁的詞作很多,如“芳草年年與恨長”(馮延巳《南鄉(xiāng)子》),“離恨恰如春草,更行更遠(yuǎn)還生”(李煜《清平樂》),這些句子都江堰市比錢惟演的來得深婉,但同時(shí)又都沒有他來得凄婉。從表現(xiàn)手法上講,用綠楊芳草來渲染淚眼愁腸,也就達(dá)到了情景相生的效果。這兩句是由上面兩句對春色的描寫直接引發(fā)的,由景入情,并且突作“變徵之聲”,把詞推向高潮,中間的過渡是很自然的。

          下面的前兩句仍是抒情,不這比上片更為細(xì)膩,“情懷漸覺成衰晚”,并不是虛寫,而是有著充實(shí)的內(nèi)容。錢惟演宦海沉浮幾十年,能夠“官兼將相,階、勛、品皆第一”(見歐陽修《歸田錄》),靠的就是劉太后,因此,劉太后的死,對錢惟演確實(shí)是致命的一擊。一貶漢東,永無出頭之日,這對于一生“雅意柄用”的錢惟演來說,是一種無法忍受的痛苦,當(dāng)時(shí)的情懷可想而知!胞[鏡朱顏驚暗換”,亦徐干《室思》詩“郁結(jié)令人老”之意,承上句而來。人不能自見其面,說是鏡里面而始驚,亦頗入情。這兩句從精神與形體兩方面來感嘆老之已至,充滿了無可奈何的傷感之情。

          最后兩句是全詞的精粹,收得極有分量,使整首詞境界全出。用酒澆愁是一個(gè)用濫了的主題,但這是運(yùn)用得卻頗出新意,原因正在于作者捕捉到對“芳尊”態(tài)度的前后變化,形成強(qiáng)烈對照,寫得直率。以全篇結(jié)構(gòu)來看,這也是最精彩的一筆,使得整首詞由景入情,由粗及細(xì),層層推進(jìn),最后“點(diǎn)睛”,形成所謂“警策句”,使整首詞表達(dá)了一個(gè)完整的意境。有人曾經(jīng)把這兩句同宋祁的“為君持酒勸斜陽,且向花間留晚照”,加以比較,認(rèn)為寧祁的兩句更為委婉(見楊慎《詩品》)。這固然有些道理,但同時(shí)也要看到,這兩首詞所表達(dá)的意境是不相同的。宋祁是著意在賞春,盡管也流露出一點(diǎn)“人生易老”的感傷情緒。但整首詞的基調(diào)還是明快的。而錢惟演則是在因春傷情,整首詞所抒發(fā)的是一個(gè)政治失意者的絕望心情。從這點(diǎn)說,兩者各得其妙。其實(shí),詞寫得委婉也好,直露也好,關(guān)鍵在于一個(gè)“真”字!罢孀质窃~骨。情真,景真,所作必佳。”(《蕙風(fēng)詞話》卷一)這是極有見地的議論。

          這首遣懷之作,在遣詞造句上卻未脫盡粉氣,芳草、淚眼、鸞鏡、朱顏等等,頗有幾分像“婦人之語”實(shí)際上它只是抒寫作者的政治失意的感傷而已,反映出宋初纖麗詞風(fēng)一般特征。

          詞牌簡介

          木蘭花,詞牌名之一,原唐教坊曲,《金奩集》入“林鐘商調(diào)”!痘ㄩg集》所錄三首各不相同,茲以韋莊詞為準(zhǔn)。五十五字,前后片各三仄韻,不同部換葉!蹲鹎凹匪浗晕迨煮w,北宋以后多遵用之!稑氛录芳啊稄堊右霸~》并入“林鐘商”。其名《木蘭花令》者,《樂章集》入“仙呂調(diào)”,前后片各三仄韻(平仄句式與《玉樓春》全同,但《樂章集》以《玉樓春》入“大石調(diào)”,似又有區(qū)別)。別有《減字木蘭花》,《張子野詞》入“林鐘商”,《樂章集》入“仙呂調(diào)”。四十四字,前后片第一、三句各減三字,改為平仄韻互換格,每片兩仄韻,兩平韻。又有《偷聲木蘭花》,入“仙呂調(diào)”。五十字,只兩片并于第三句各減三字,平仄韻互換,與《減字木蘭花》相同。宋教坊復(fù)演為《木蘭花慢》,《樂章集》入“南呂調(diào)”,一百一字,前片五平韻,后片七平韻。茲列五格,以見一曲演化之由,他可類推。

          作品格律

          中平中仄平平仄(韻),中仄中平平仄仄(韻)。

          中平中仄仄平平,中仄中平平仄仄(韻)。

          中平中仄平平仄(韻),中仄中平平仄仄(韻)。

          中平中仄仄平平,中仄中平平仄仄(韻)。

          注:“中”為可平可仄。

          作者簡介

          錢惟演(977—1034)北宋大臣,西昆體骨干詩人。字希圣,錢塘(今浙江杭州)人。吳越忠懿王錢俶第十四子。從俶歸宋,歷右神武將軍、太仆少卿、命直秘閣,預(yù)修《冊府元龜》,累遷工部尚書,拜樞密使,官終崇信軍節(jié)度使,博學(xué)能文,所著今存《家王故事》、《金坡遺事》。

        全詩詞意思及賞析13

          不見去年人,淚濕春衫袖。出自宋代文學(xué)家歐陽修的詞作《生查子·元夕》。詞的上片寫去年元夜情事。頭兩句寫元宵之夜的繁華熱鬧,為下文情人的出場渲染出一種柔情的氛圍。后兩句情景交融,寫出了戀人在月光柳影下兩情依依、情話綿綿的景象,制造出朦朧清幽、婉約柔美的意境。下片寫今年元夜相思之苦!霸屡c燈依舊”與“不見去年人”相對照,引出“淚濕春衫袖”這一舊情難續(xù)的沉重哀傷,表達(dá)出詞人對昔日戀人的一往情深。

          作品原文

          生查子·元夕

          歐陽修

          去年元夜時(shí),花市燈如晝。

          月上柳梢頭,人約黃昏后。

          今年元夜時(shí),月與燈依舊。

          不見去年人,淚濕春衫袖。

          作品注釋

          1、元夜:元宵之夜。農(nóng)歷正月十五為元宵節(jié)。自唐朝起有觀燈鬧夜的民間風(fēng)俗。北宋時(shí)從十四到十六三

          天,開宵禁,游燈街花市,通宵歌舞,盛況空前,也是年輕人蜜約幽會,談情說愛的好機(jī)會。

          2、花市:民俗每年春時(shí)舉行的賣花、賞花的集市。

          3、燈如晝:燈火像白天一樣。據(jù)宋代孟元老《東京夢華錄》卷六《元宵》載:“正月十五日元宵,……燈山上彩,金碧相射,錦繡交輝!庇纱丝梢姰(dāng)時(shí)元宵節(jié)的繁華景象。

          4、月上:一作“月到”。

          5、見:看見。

          6、淚濕:一作“淚滿”。

          7、春衫:年少時(shí)穿的衣服,也指代年輕時(shí)的自己。

          作品譯文

          去年正月十五元宵節(jié),花市燈光像白天一樣雪亮。月兒升起在柳樹梢頭,他約我黃昏以后同敘衷腸。

          今年正月十五元宵節(jié),月光與燈光同去年一樣。再也看不到去年的情人,淚珠兒不覺濕透衣裳。

          創(chuàng)作背景

          此詞寫約會;虮徽J(rèn)為是景祐三年(1036)詞人懷念他的第二任妻子楊氏夫人所作。

          作品鑒賞

          明代徐士俊認(rèn)為,元曲中“稱絕”的作品,都是仿效此作而來,可見其對這首《生查子》的贊譽(yù)之高。此詞言語淺近,情調(diào)哀婉,用“去年元夜”與“今年元夜”兩幅元夜圖景,展現(xiàn)相同節(jié)日里的不同情思,仿佛影視中的蒙太奇效果,將不同時(shí)空的場景貫穿起來,寫出一位女子悲戚的愛情故事。

          上閿描繪“去年元夜時(shí)”女主人公與情郎同逛燈市的歡樂情景。“去年元夜時(shí),花市燈如晝!逼鹗變删鋵懭ツ暝沟氖r美景,大街上熱鬧非凡,夜晚的花燈通明,仿佛白晝般明亮!霸律狭翌^,人約黃昏后”,女主人公追憶與情郎月下約定的甜蜜情景,情人間互訴衷情的溫馨幸福溢于紙上。從如晝燈市到月上柳梢,光線從明變暗,兩人約定的時(shí)間又是“黃昏”這一落日西斜、素來惹人愁思的時(shí)刻,皆暗示女主人公的情感故事會朝著悲劇發(fā)展。

          下闋寫“今年元夜時(shí)”女主人公孤獨(dú)一人面對圓月花燈的情景。“今年元夜時(shí),月與燈依舊!币荒赀^去,眼前的景象與去年沒有兩樣,圓月仍然高掛夜空,花燈仍然明亮如晝,但是去年甜蜜幸福的時(shí)光已然不再,女主人公心里只有無限相思之苦。之所以傷感,是因?yàn)椤安灰娙ツ耆恕,往日的山盟海誓早已被戀人拋諸腦后,如今物是人非,不禁悲上心頭。令人肝腸寸斷的相思化作行行清淚、浸濕衣衫!皽I滿春衫袖”一句是點(diǎn)題句,將女主人公的情緒完全宣泄出來,飽含辛酸蘊(yùn)藏?zé)o奈,更有無邊無際的苦痛。

          此詞的`藝術(shù)構(gòu)思近似于唐人崔護(hù)的《題都城南莊》詩,卻較崔詩更見語言的回環(huán)錯(cuò)綜之美,也更具民歌風(fēng)味。全詞在字句上講求勻稱一致,有意錯(cuò)綜穿插,它用上闋寫過去,下闋寫現(xiàn)在,上四句與下四句分別提供不同的意象以造成強(qiáng)烈的對比。上下闋的第一句“去年元夜時(shí)”與“今年元夜時(shí)”,第二句“花市燈如晝”與“月與燈依舊”,兩兩相對,把“元夜”“燈”作了強(qiáng)調(diào);而“人約黃昏后”與“不見去年人”,則是上闋第四句與下闋第三句交叉相對,雖是重疊了“人”字,卻從參差錯(cuò)落中顯示了“人”的有無、去留的天差地別及感情上由歡愉轉(zhuǎn)入憂傷的大起大落,從而表現(xiàn)了抒情主人公內(nèi)心的起伏變化。

          詞作通過主人公對去年今日的往事回憶,抒寫了物是人非之感。既寫出了伊人的美麗和當(dāng)日相戀的溫馨甜蜜,又寫出了今日伊人不見的悵惘和憂傷。詞的語言通俗,構(gòu)思巧妙,上片寫去年,下片寫今日,重疊對應(yīng),回旋詠嘆,具有明快、自然的民歌風(fēng)味。結(jié)尾“淚滿春衫袖”一句,則通過描寫將物是人非、舊情難續(xù)的感傷表現(xiàn)得十分充分。全詞以獨(dú)特的藝術(shù)構(gòu)思,運(yùn)用今昔對比、撫今追昔的手法,從而巧妙地抒寫了物是人非、不堪凹首之感。語言平淡,意味雋永,有效地表達(dá)了詞人所欲吐露的愛情遭遇上的傷感和苦痛體驗(yàn),體現(xiàn)了真實(shí)、樸素與美的統(tǒng)一。語短情長,形象生動,又適于記誦,因此流傳限廣。

          詞牌簡介

          生查子,詞牌名之一。唐教坊曲名。調(diào)見《尊前集》。雙調(diào),四十字,仄韻格,前后闋格式相同,各四句兩仄韻,上去通押。各家平仄頗多出入。上下闋各與作仄韻五言絕句相仿。單數(shù)句不是韻位,但末一字限用平聲,在雙數(shù)句用韻。始見韋應(yīng)物詞。多抒發(fā)怨抑之情!安椤弊xzhā。又名《楚云深》《相和柳》《晴色入青山》《梅溪渡》《陌上郎》《遇仙楂》《愁風(fēng)月》《綠羅裙》等。

          作品格律

          ○平聲●仄聲⊙可平可仄△平韻▲仄韻

          去年元夜時(shí),花市燈如晝。月上柳梢頭,人約黃昏后。

          ⊙○⊙●○,⊙●○○▲。⊙●●○○,⊙●○○▲。

          今年元夜時(shí),月與燈依舊。不見去年人,淚濕春衫袖。

          ⊙○⊙●○,⊙●○○▲!选瘛瘛稹,⊙●○○▲。

          作者簡介

          歐陽修(1007-1073),字永叔,號醉翁,又號六一居士。出生于四川綿州(今四川綿陽涪城區(qū)內(nèi)),祖籍:江西永豐,自稱廬陵(今永豐縣沙溪人)。謚號文忠,世稱歐陽文忠公,北宋卓越的文學(xué)家、史學(xué)家。歐陽修與(唐朝)韓愈、柳宗元、(宋朝)王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。千古文章四大家:韓,柳,歐,蘇(唐代韓愈、柳宗元和北宋歐陽修、蘇軾)。仁宗時(shí),累擢知制誥、翰林學(xué)士;英宗,官至樞密副使、參知政事;神宗朝,遷兵部尚書,以太子少師致仕。卒謚文忠。其于政治和文學(xué)方面都主張革新,是范仲淹慶歷新政的支持者。又喜獎掖后進(jìn),蘇軾、蘇轍二兄弟、蘇洵及曾鞏、王安石皆出其門下。創(chuàng)作實(shí)績亦燦爛可觀,詩、詞、散文均為一時(shí)之冠。其散文說理暢達(dá),抒情委婉;詩風(fēng)與散文近似,重氣勢而能流暢自然;其詞深婉清麗,承襲南唐余風(fēng)。歐陽修曾與宋祁合修《新唐書》,并獨(dú)撰《新五代史》。且又喜收集金石文字,編為《集古錄》。有《歐陽文忠公文集》。代表作有《醉翁亭記》。

        全詩詞意思及賞析14

          綠楊芳草長亭路,年少拋人容易去。出自宋代文學(xué)家晏殊的作品《玉樓春·春恨》。此詞描寫送別時(shí)依依難舍的心情和離別后無窮無盡的離愁,抒寫了人生離別相思之苦,寄托了作者從有感于人生短促、聚散無常以及盛筵之后的落寞等心情生發(fā)出來的感慨。上片寫春景春恨,“樓頭殘夢”一聯(lián),“五更鐘”“三月雨”言懷人之時(shí)、懷人之景,“殘夢”“離情”言懷人之情,二句屬對精工,情景交融。過片深進(jìn)一層,從無情立筆,反襯出多情的惱人,并將抽象的情感形象化為千萬縷。末二句總見多情之苦,妙在意思忠厚,無怨懟口角。全詞感情真摯,情調(diào)凄切,抒情析理,綽約多姿,展示出迷人的`藝術(shù)魅力。

          作品原文

          玉樓春

          晏殊

          綠楊芳草長亭路,年少拋人容易去。樓頭殘夢五更鐘,花底離愁三月雨。

          無情不似多情苦,一寸還成千萬縷。天涯地角有窮時(shí),只有相思無盡處。

          作品注釋

          1、玉樓春:詞牌名。亦稱“木蘭花”“春曉曲”“西湖曲”“惜春容”“歸朝歡令”等。雙調(diào)五十六字,前后闋格式相同,各三仄韻,一韻到底。

          2、長亭路:送別的路。長亭,古代驛路上建有供行人休息的亭子。

          3、年少拋人:人被年少所拋棄,言人由年少變?yōu)槟昀稀?/p>

          4、殘夢:未做完的夢。

          5、五更鐘、三月雨:都是指思念人的時(shí)候。

          6、一寸:指愁腸。還:已經(jīng)。千萬縷:千絲萬縷,比喻離恨無窮。

          作品譯文

          在綠楊垂柳、芳草萋萋的長亭古道上,他好像情侶輕易地拋下我就登程遠(yuǎn)去。樓頭的鐘聲驚醒了五更的殘夢,心頭的離愁就像灑在花底的三月春雨。

          無情人哪里懂得多情的人的苦惱,一寸相思愁緒竟化作了萬縷千絲。天涯地角再遠(yuǎn)也有窮盡終了那一天,只有懷人的愁思卻是無限綿長、沒有盡期啊。

          創(chuàng)作背景

          此詞為閨中人代言,述寫相思之情,創(chuàng)作時(shí)間未詳。據(jù)趙與時(shí)《賓退錄》卷一引《詩眼》云:“晏叔原見蒲傳正曰:‘先君平日小詞雖多,未嘗作婦人語也!瘋髡唬骸G楊芳草長亭路,年少拋人容易去,豈非婦人語乎?’叔原曰:‘公謂年少為所歡乎,因公言,遂解得樂天詩兩句:“欲留所歡待富貴,富貴不來所歡去!薄瘋髡Χ颉S喟慈圃,蓋真謂所歡者,與樂天‘欲留年少待富貴,富貴不來年少去’之句不同,叔原之言失之。”這是晏幾道為其父此詞“年少”語所作的無謂辯解。實(shí)際上,此詞寫思婦閨怨,用的的確是“婦人語”。

          作品鑒賞

          此詞抒寫人生離別相思之苦,寄托了作者從有感于人生短促、聚散無常以及盛筵之后的落寞等心情生發(fā)出來的感慨。整首詞感情真摯,情調(diào)凄切,抒情析理,綽約多姿,有著迷人的藝術(shù)魅力。作者抒發(fā)人生感慨時(shí)成功地使用了夸張手法,更增添了詞的藝術(shù)感染力。

          上片首句寫景,時(shí)間是綠柳依依的春天,地點(diǎn)古道長亭,這是旅客小休之所,也是兩人分別之處。“年少”句敘述臨行之際,閨女空自淚眼相看,無語凝咽,而“年少”的他卻輕易地棄之而去。年少,是指思婦的“所歡”,也即“戀人”!皹穷^”兩句,把思婦的思念之意生動地描繪出來,從相反方面說明“拋人去”者的薄情。白晝逝去,黑夜降臨,她轉(zhuǎn)輾反側(cè),很久之后才悠悠進(jìn)入睡鄉(xiāng),但很快就被五更鐘聲驚破了殘夢,使她重又陷入無邊的失望;窗外,飄灑著春雨,那些花瓣像是承受不住,帶著離愁紛紛落下!皻垑簟焙汀奥浠ā边@里都是用來曲折地抒發(fā)懷人之情,語言工致勻稱。

          下片用反語,先以無情與多情作對比,繼而以具體比喻從反面來說明!盁o情”兩句,用反語以加強(qiáng)語意。先說無情則無煩惱,因此多情還不如無情,從而反托出“多情自古傷離別”的深衷:“一寸”指心,柳絲縷縷,拂水飄綿,最識離懷別苦。兩句意思是說,無情怎似多情之苦,那一寸芳心,化成了千絲萬縷,蘊(yùn)含著千愁萬恨。詞意來自李煜“一片芳心千萬緒,人間沒個(gè)安排處”(《蝶戀花·遙夜亭皋閑信步》)。末兩句含意深婉。天涯地角,是天地之盡頭,故云“有窮時(shí)”。然而,別離之后的相思之情,卻是無窮無盡的,正所謂“只有相思無盡處”。這里通過比較來體現(xiàn)出因“多情”而受到的精神折磨,感情真切而含蓄,對于那個(gè)薄幸年少,卻毫無埋怨之語。

          此詞寫閨怨,頗具婉轉(zhuǎn)流利之致,詞中不事藻飾,沒有典故,除首兩句為敘述,其余幾句不論是用比喻,還是用反語,用夸張,都是通過白描手段反映思婦的心理活動,亦即難以言宣的相思之情,收到了很好的藝術(shù)效果。

          詞牌簡介

          木蘭花(玉樓春),詞牌名之一。唐教坊曲,《金奩集》入“林鐘商調(diào)”!痘ㄩg集》所錄三首各不相同,茲以韋莊詞為準(zhǔn)。五十五字,前后片各三仄韻,不同部換葉!蹲鹎凹匪浗晕迨煮w,北宋以后多遵用之!稑氛录芳啊稄堊右霸~》并入“林鐘商”。其名《木蘭花令》者,《樂章集》入“仙呂調(diào)”,前后片各三仄韻(平仄句式與《玉樓春》全同,但《樂章集》以《玉樓春》入“大石調(diào)”,似又有區(qū)別)。別有《減字木蘭花》,《張子野詞》入“林鐘商”,《樂章集》入“仙呂調(diào)”。四十四字,前后片第一、三句各減三字,改為平仄韻互換格,每片兩仄韻,兩平韻。又有《偷聲木蘭花》,入“仙呂調(diào)”。五十字,只兩片并于第三句各減三字,平仄韻互換,與《減字木蘭花》相同。宋教坊復(fù)演為《木蘭花慢》,《樂章集》入“南呂調(diào)”,一百一字,前片五平韻,后片七平韻。茲列五格,以見一曲演化之由,他可類推。

          作品格律

          格一(仄韻換韻格)

          仄仄仄平平仄仄(韻),平仄仄平平仄仄(韻)。

          平仄仄,仄平平,仄仄仄平平仄仄(韻)。

          仄仄仄平平仄仄(韻),平仄仄平平仄仄(韻)。

          平平仄仄仄平平,平仄仄平平仄仄(韻)。

          格二(仄韻定格)

          中平中仄平平仄(韻),中仄中平平仄仄(韻)。

          中平中仄仄平平,中仄中平平仄仄(韻)。

          中平中仄平平仄(韻),中仄中平平仄仄(韻)。

          中平中仄仄平平,中仄中平平仄仄(韻)。

          作者簡介

          晏殊(991年—1055年2月27日),字同叔,撫州臨川人。北宋著名文學(xué)家、政治家。生于宋太宗淳化二年(991年),十四歲以神童入試,賜同進(jìn)士出身,命為秘書省正字,官至右諫議大夫、集賢殿學(xué)士、同平章事兼樞密使、禮部刑部尚書、觀文殿大學(xué)士知永興軍、兵部尚書,宋仁宗至和二年(1055年)病逝于京中,封臨淄公,謚號元獻(xiàn),世稱晏元獻(xiàn)。晏殊以詞著于文壇,尤擅小令,風(fēng)格含蓄婉麗,與其子晏幾道,被稱為“大晏”和“小晏”,又與歐陽修并稱“晏歐”;亦工詩善文,原有集,已散佚。存世有《珠玉詞》、《晏元獻(xiàn)遺文》、《類要》殘本。

        全詩詞意思及賞析15

          這首《絕句》是杜甫住在成都浣花溪草堂時(shí)寫的,描寫了草堂周圍明媚秀麗的春天景色。

          《絕句》全詩翻譯

          兩只黃鸝在翠綠的柳樹間鳴叫,一行白鷺直沖向蔚藍(lán)的天空。

          坐在窗前可以看見西嶺千年不化的積雪,門前停泊著自萬里外的`東吳遠(yuǎn)行而來的船只。

          《絕句》原詩

          兩個(gè)黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天。

          窗含西嶺千秋雪,門泊東吳萬里船。

          《絕句》注釋

          西嶺:西嶺雪山。

          千秋雪:指西嶺雪山上千年不化的積雪。

          泊:停泊。

          東吳:古時(shí)候吳國的領(lǐng)地,江蘇省一帶。

          萬里船:不遠(yuǎn)萬里開來的船只。

          《絕句》賞析

          這首絕句,有一種超然物外的感覺。全詩詞中并無人的出現(xiàn),比如第一句第二句,兩個(gè)黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天。都是遠(yuǎn)處的情景,黃鸝,翠柳,形成了鮮明的顏色對比。白鷺,青天,也是一種色差,給人一種很強(qiáng)的代入感。

          窗含西嶺千秋雪,門泊東吳萬里船,則是一種由遠(yuǎn)及近的寫法,從窗外望去,山頂還有著白雪未曾消融,門前已有船只在漂泊。

          寫春日景象,但是未言春,卻處處有春的存在,詩中無我,卻處處都是由我而觀出的景。

          杜甫簡介

          杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。

          杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。

        【全詩詞意思及賞析】相關(guān)文章:

        蝶戀花全詩詞意思及賞析11-24

        木蘭花全詩詞意思及賞析11-24

        古詩詞意思及賞析12-11

        金縷衣古詩意思及賞析古詩詞09-16

        清平樂村居古詩的意思及賞析古詩詞08-13

        《關(guān)雎》的全詩及賞析01-16

        古詩《詠柳》全詩的意思08-21

        詠柳古詩的意思全解03-29

        《卜算子慢江楓漸老》的意思及全詞翻譯與賞析12-16

        元宵詩詞賞析02-02