婷婷色中文在线视频,思思热在线视频日本一区,欧美精品一区三区在线观看,日本色逼影音资源

  • <dfn id="pbiqm"><cite id="pbiqm"></cite></dfn>
        
        

        我要投稿 投訴建議

        關(guān)雎詩經(jīng)帶拼音版

        時間:2022-07-20 17:12:05 古詩三百首 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        關(guān)雎詩經(jīng)帶拼音版

          拼音一般指漢語拼音。 漢語拼音是中華人民共和國官方頒布的漢字注音拉丁化方案,。關(guān)雎是我們學(xué)過的古文,也是一首表達愛情美好的詩。下面小編帶來的是關(guān)雎詩經(jīng)帶拼音版,希望對你有幫助。

        關(guān)雎詩經(jīng)帶拼音版

          guān jū

          關(guān)雎

          guān guān jū jiū,zài hé zhī zhōu

          關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。

          yǎo tiǎo shū nǚ,jūn zǐ hǎo qiú

          窈窕淑女,君子好逑。

          cēn cī xìng cài,zuǒ yoù líu zhī

          參差荇菜,左右流之。

          yǎo tiǎo shū nǚ,wù mèi qiú zhī

          窈窕淑女,寤寐求之。

          qiú zhī bù dé,wù mèi sī fú

          求之不得,寤寐思服。

          yōu zāi yōu zāi,zhǎn zhuǎn fǎn cè

          悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。

          cēn cī xìng cài,zuǒ yoù cǎi zhī

          參差荇菜,左右采之。

          yǎo tiǎo shū nǚ,qín sè yǒu zhī

          窈窕淑女,琴瑟友之。

          cēn cī xìng cài,zuǒ yoù mào zhī

          參差荇菜,左右芼之。

          yǎo tiǎo shū nǚ,zhōng gǔ yào zhī

          窈窕淑女,鐘鼓樂之。

          翻譯:

          關(guān)關(guān)和鳴的雎鳩,相伴在河中的小洲。那美麗賢淑的女子,是君子的好配偶。

          長長短短鮮荇菜,順流兩邊去撈取。文靜美好的少女,朝朝暮暮想追求。

          追求卻沒法得到,白天黑夜便總思念她。長長的思念喲,叫人翻來覆去難睡下。

          長長短短鮮荇菜,兩手左右去采摘。文靜美好的少女,彈琴鼓瑟表愛慕。

          參差不齊的荇菜,從左到右去拔它。那美麗賢淑的女子,敲起鐘鼓來取悅她。

          【簡析】:

          這首詩原是三章:一章四句,二章八句,三章八句;鄭玄從文義上將后二章又各分為兩章,共五章,每章四句;現(xiàn)在用鄭玄的分法;第一章雎鳩和鳴于河之洲上,其興淑女配偶不亂,是君子的好匹配;這一章的佳處,在于舒緩平正之音,并以音調(diào)領(lǐng)起全篇,形成全詩的基調(diào),以“窈窕淑女,君子好逑”統(tǒng)攝全詩,第二章的“參差荇菜”承“關(guān)關(guān)雎鳩”而來,也是以洲上生長之物即景生情!傲鳌保睹珎鳌酚(xùn)為“求”,不確,因為下文“寤寐求之”已有“求”字。此處不當再有“求”義,“求”字是全篇的中心。整首詩都在表現(xiàn)男子對女子的追求過程,即從深切的思慕到實現(xiàn)結(jié)婚的愿望。第三章抒發(fā)求之而不得的憂思。這是一篇的關(guān)鍵,最能體現(xiàn)全詩精神。姚際恒《詩經(jīng)通論》評云:“前后四章,章四句,辭義悉協(xié)。今夾此四句于‘寤寐求之’之下,‘友之’、‘樂之’二章之上,承上遞下,通篇精神全在此處。蓋必著此四句,方使下‘友’、‘樂’二義快足滿意。若無此,則上之云‘求’,下之云‘友’、‘樂’,氣勢弱而不振矣。此古人文章爭扼要法,其調(diào)亦迫促,與前后平緩之音別!币κ蠈Ρ菊略谌娭械闹匾苑治鲎顬榫敗(yīng)當補充者,此章不但以繁弦促管振文氣,而且寫出了生動逼真的形象,即王士禎《漁洋詩話》所謂“《詩》三百篇真如畫工之肖物”。林義光《詩經(jīng)通解》說:“寐始覺而輾轉(zhuǎn)反側(cè),則身猶在床!边@種對思念情人的心思的描寫,可謂“哀而不傷”者也。第四、五章寫求而得之的喜悅!扒偕阎、“鐘鼓樂之”,都是既得之后的情景。曰“友”,曰“樂”,用字自有輕重、深淺不同。極寫快興滿意而又不涉于侈靡,所謂“樂而不淫”。通篇詩是寫一個男子對女子的思念和追求過程,寫求而不得的焦慮和求而得之的喜悅。

          【賞析二】

          《關(guān)雎》寫一位青年男子對一位姑娘一見傾心,而后朝思暮想、備受熬煎的感受。

          “關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑!边兵Q和的水鳥,相互依偎在河的碧洲。嬌媚明麗的少女,是不凡男子的好配偶。首章寫男主人公見到一位艷麗美好的姑娘,對她一見傾心,愛慕之情無法自制。他見到河中沙洲上雄雌水鳥相互依偎,由此想象:她若是能成為自己的妻子,兩人天天如這水鳥一樣相依不舍該有多好。

          “參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。”任意采摘遍地鮮嫩的荇菜,不需顧及左右。日夜都希望那位嬌媚明麗的少女與我攜手。主人公回想日間姑娘隨手采摘薦菜的樣子,她苗條的身材、艷美的面龐在眼中和心間揮之不去,男子心中的深情已難以言表。

          “求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)!泵篮玫乃y以得到,日夜都想得我揪心。情深悠悠欲理還亂,翻來覆去思念不休。這里講述了主人公內(nèi)心愛她又不好表白的心情。他心亂如麻,不知她是否瞧得上自己,因而覺得很痛苦,翻來覆去睡不著覺。

          “參差菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之!北榈仵r嫩的荇菜,隨手采摘不須要擔憂。我要彈琴鼓瑟,迎取嬌媚明麗的少女。那日姑娘采摘荇菜時的婀娜身影在主人公的眼中和心間仍舊縈繞不去他暗自設(shè)想自己要彈著琴鼓著瑟去向她示好,看看能否打動她的芳心。

          “參差菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之!北榈仵r嫩的荇菜,任由挑選不需煩惱。我要擊鼓鳴鐘,讓那嬌媚明麗的少女永久跟隨我。那一日,紅暈嬌容的姑娘采摘薦菜的景象在主人公腦海里無法抹去,他經(jīng)受不住這痛苦的折磨,下定決心,不顧一切擊鼓鳴鐘去向她求婚。

          《關(guān)睢》這首詩描述了一個溫婉美麗的情思故事:一名青年男子,見到一位采薦菜的姑娘,被她深深吸引,然而他顧慮重重,羞于開口,于是只能在想象中與她接觸、親近、結(jié)偶。詩的妙處在于對愛的敘述直白又含蓄:他不敢當面向她表白,卻讓自己沉浸在愛的幻想中。這是中華民族傳統(tǒng)的愛慕方式,含蓄內(nèi)斂,悸動而羞澀!对娊(jīng)》篇目中有關(guān)愛情的描寫有許多,有場景式的描寫,也有對話式的敘述,更多的卻是如《關(guān)雎》這樣的矜持、羞怯的心理描繪,這種愛,樸素而健康,純潔而珍貴。

          自古以來中國就是一個詩的國度,兩千多年前的春秋時代就產(chǎn)生了許多民歌,流傳下來集成了這部《詩經(jīng)》,它是中華民族的瑰寶。《詩經(jīng)》是中國最前沿的古文化典籍,而這首詩是《詩經(jīng)》的第一篇,因此在中國文學(xué)史上具有特殊地位。

          史載《詩經(jīng)》是孔子晚年為授徒而編纂的教材?鬃影岩皇讗矍樵姺旁凇对娊(jīng)》的第一篇,是有其用意的。他認為,食與性是人類生存的基本要求,誰都無法回避,但不回避并不代表放縱,欲念是需要尺度的。欲念的放縱,會對人類社會的秩序造成危害,而一切的克制都要從約束男女之欲開始。作為儒家思想開創(chuàng)人的孔夫子將《關(guān)雎》放在開篇,意在教化人們克制自己的欲望。

          孔子在《論語》里說:“詩三百,一言以蔽之,曰:思無邪。《關(guān)雎》即是“思無邪”的典型標本。《關(guān)雎》所寫的愛情,其情感是克制的,行為是謹慎的。這種愛的方式,符合民族的婚戀觀念,也符合儒家“以明教化”的目標,因而被編在《詩經(jīng)》的首篇可謂適得其所。

          這首詩的主題歷來存有爭論:大多數(shù)人認為它描寫的是男女愛情;有的學(xué)者則認為是贊美“后姑之德”;還有人認為它不是一般意義上的愛情詩,而是抒發(fā)一種“志”:表象是君子對淑女志在必得的追求,實則是抒發(fā)君主對賢人的渴求。

          實際上,孔子引《關(guān)雎》為首篇,授人以教化,也只體現(xiàn)出老夫子的意圖,并非詩作者的本意!蛾P(guān)睢》作為春秋時代的民歌,即便經(jīng)過人為的整理,也仍不失樸素天然的本真。其中,沒有文人裝腔作勢的庸俗之聲,更沒有政治的教化之聲。讀這首詩,能從中感受到的是濃濃的、遠古的自然氣息。

          追根溯源

          《國風(fēng)·周南》

          《詩經(jīng)》作為中國第一部詩歌總集包含了很多經(jīng)典的詩,而《國風(fēng)·周南》是《詩經(jīng)·國風(fēng)》中的部分作品,其中包括《關(guān)雎》等11首詩,既有東周的作品,也有西周的作品。

          而《周南》的誕生也有其特殊的歷史背景。在周武王滅掉商紂王后,統(tǒng)治地域擴大,地域擴大面臨的管理方面的問題也隨之擴大,所以為了解決這個問題,在西周初期周成王想了一個辦法,讓周公姬旦和召公姬奭分陜(今河南陜縣)治理!罢俟认嗾芄鶢I成周”即陜西以東為周公管理,周公居?xùn)|都洛邑(成周),負責(zé)統(tǒng)治管理東方諸侯。所以《周南》當是周公統(tǒng)治下南方地區(qū)百姓家喻戶曉的民歌,范圍較大,從洛陽以南延伸到江漢一帶地區(qū),更具體詳細一點就是今天的河南西北部及湖北西北部地區(qū),因其地域十分廣闊,編起來又甚為不便,所以將其統(tǒng)稱為“南”來表示“南國之詩”。

          作者介紹

          詩經(jīng)《詩經(jīng)》是我國古代最早的一部詩歌總集,反映了西周初年至春秋中葉約500年間的社會面貌!对娊(jīng)》共311篇,因此在先秦時期又名《詩》或《詩三百》。西漢時被尊為儒家的經(jīng)典,始稱《詩經(jīng)》,并沿用至今!对娊(jīng)》在內(nèi)容上分為《風(fēng)》《雅》《頌》三部分。《風(fēng)》是周代各地的歌謠;《雅》是周人的正聲雅樂,又分《小雅》和《大雅,《頌》是周王廷和貴族宗廟祭祀的樂歌,又分為《周頌》《魯頌》和《商頌》。《詩經(jīng)》的內(nèi)容豐富多彩,其中有先祖創(chuàng)業(yè)的頌歌,祭祀神鬼的樂章;也有貴族之間的宴飲交往,勞逸不均的怨憤;更有反映勞動、打獵,以及大量戀愛、婚姻、社會習(xí)俗方面的動人篇章,可以說是一部百科全書。

        【關(guān)雎詩經(jīng)帶拼音版】相關(guān)文章:

        關(guān)雎詩經(jīng)帶拼音03-28

        詩經(jīng)關(guān)雎帶拼音01-14

        詩經(jīng)關(guān)雎拼音版07-19

        詩經(jīng)關(guān)雎全文帶拼音11-24

        關(guān)雎詩經(jīng)原文帶拼音02-25

        詩經(jīng)關(guān)雎原文帶拼音01-05

        詩經(jīng)關(guān)雎拼音版解釋11-23

        詩經(jīng)關(guān)雎的拼音03-31

        詩經(jīng)關(guān)雎拼音03-31