婷婷色中文在线视频,思思热在线视频日本一区,欧美精品一区三区在线观看,日本色逼影音资源

  • <dfn id="pbiqm"><cite id="pbiqm"></cite></dfn>
        
        

        我要投稿 投訴建議

        描寫秋天的古詩 《秋夕》

        時(shí)間:2024-01-21 09:40:02 古詩三百首 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        描寫秋天的古詩 《秋夕》

          在平凡的學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家或多或少都接觸過一些經(jīng)典的古詩吧,古詩可分為古體詩和近體詩兩類。那么你有真正了解過古詩嗎?以下是小編整理的描寫秋天的古詩 《秋夕》,僅供參考,歡迎大家閱讀。

        描寫秋天的古詩 《秋夕》

          描寫秋天的詩《秋夕》

          描寫秋天的詩《秋夕》由語文小編整理并分享,歡迎老師同學(xué)們閱讀。如果對(duì)你有幫助,請繼續(xù)支持語文網(wǎng),并提出您的寶貴建議,小編會(huì)盡最大的努力給大家收集最好最實(shí)用的文章!

          秋夕

          作者:杜牧

          yín zhú qiū guāng lěng huà píng

          銀燭秋光冷畫屏,qīng luó xiǎo shàn pū liú yíng

          輕羅小扇撲流螢。

          tiān jiē yè sè liáng rú shuǐ

          天階夜色涼如水,zuò kàn qiān niú zhī nǔ xīng

          坐看牽?椗。

          【作者背景】

          杜牧(803-852),唐代詩人。字牧之,京兆萬年(今陜西西安)人。精通兵法,有政治才能。詩文都寫得很好,詩以七絕最為出色,與李商隱齊名,世稱“小李杜”。

          【注釋】

          秋夕:指七夕,農(nóng)歷七月七日。

          銀燭:白色的蠟燭。

          畫屏:飾有彩繪的屏風(fēng)。

          輕羅小扇:用一種很薄的絲織品做成的小扇子。

          流螢:螢火蟲。

          天階:皇宮中的石階。

          【譯文】

          燭光月色冷淡地映照畫屏,輕舉羅扇追趕飛舞的流螢。

          夜色如水透著逼人的涼寒,獨(dú)自坐看牽牛和織女雙星。

          【名句賞析】“輕羅小扇撲流螢!

          這詩寫一個(gè)失意宮女的孤獨(dú)生活和凄涼心情。

          前兩句已經(jīng)描繪出一幅深宮生活的圖景。在一個(gè)秋天的晚上,白色的蠟燭發(fā)出微弱的光,給屏風(fēng)上的圖畫添了幾分暗淡而幽冷的色調(diào)。這時(shí),一個(gè)孤單的宮女正用小扇撲打著飛來飛去的螢火蟲!拜p羅小扇撲流螢”,這一句十分含蓄。第三句,“天階夜色涼如水”。“天階”指皇宮中的石階。“夜色涼如水”暗示夜已深沉,寒意襲人,該進(jìn)屋去睡了。可是宮女獨(dú)自坐在石階上眺望牛郎織女星。牛郎織女雖然遠(yuǎn)隔天河,但畢竟還能遙遙相望,畢竟還有一年一夕的相會(huì),而自己呢?主人公坐看雙星的動(dòng)作暗示了她哀怨與期望交織的心理活動(dòng)。