婷婷色中文在线视频,思思热在线视频日本一区,欧美精品一区三区在线观看,日本色逼影音资源

  • <dfn id="pbiqm"><cite id="pbiqm"></cite></dfn>
        
        

        我要投稿 投訴建議

        古詩臨江仙·即席和韓南澗韻古詩翻譯賞析

        時間:2020-12-01 12:50:34 古詩三百首 我要投稿

        古詩臨江仙·即席和韓南澗韻古詩翻譯賞析

          《臨江仙·即席和韓南澗韻》作者為宋朝文學家辛棄疾。其古詩全文如下:

        古詩臨江仙·即席和韓南澗韻古詩翻譯賞析

          風雨催春寒食近,平原一片丹青。溪邊喚渡柳邊行;w蝴蝶亂,桑嫩野蠶生。

          綠野先生閑袖手,卻尋詩酒功名。未知明日定陰晴。今宵成獨醉,卻笑眾人醒。

          【注釋】

          [1]丹青:繪畫的紅綠顏色。

          [2]綠野:唐代宰相裴度隱退后,與洛陽建別墅,名綠野堂,與白居易、劉禹錫等詩酒相娛,不問政事。

          【翻譯】

          微風細雨催促著春天,寒食的節(jié)日快要來到了。平原上,桃紅柳緣一片春天。我們散步在原野上。來到了流水潺潺的溪邊,在溪頭,叫喚渡船渡我們過溪去玩。風吹著紅花亂飛,蝴蝶狂舞,初生的'野蠶,吃著桑樹的嫩葉。我要學習綠野先生,清閑袖手,不管回家的大事,把詩酒當作功名去尋求。不管明天是陰是晴。今天晚上就算是我一個人醉了,但是我卻看得清楚,可笑的是那些自以為清醒的人,卻是糊里糊涂。

          【賞析】

          這是一首春游抒懷詞。作者在春游時,看農(nóng)村的一片大好時光,按捺不住喜悅的心情,“平原一片丹青!边@是說農(nóng)村的春天,桃紅柳綠,麥稻青碧。“花飛蝴蝶亂,桑嫩野蠶生!痹谶@一派春光如畫,生機盎然的平原上,作者卻想自己罷職退居,而無法施展才能,為這美好的山河貢獻自己的力量。因此,在下片里以消極與牢騷來抗議和派對他的迫害。他要學緣野先生的“閑袖手。”不問國家事。這雖然是一種消極的思想,但它是因南宋王朝的迫害而產(chǎn)生的。國事的前途如何,這是作者始終最關(guān)心的大事,盡管是下決心向詩酒里尋功名,也難免流露出:“未知明日定陰晴!

        【古詩臨江仙·即席和韓南澗韻古詩翻譯賞析】相關(guān)文章:

        古詩原文翻譯賞析08-19

        古詩原文翻譯賞析01-29

        《望岳》古詩賞析翻譯01-16

        卜算子古詩翻譯賞析01-22

        《望月懷遠》古詩賞析及翻譯01-17

        卜算子古詩翻譯及賞析01-18

        漁歌子古詩翻譯及賞析08-05

        《植靈壽木》古詩原文翻譯賞析02-08

        涼州詞古詩原文翻譯及賞析02-23

        古詩原文翻譯賞析(通用16篇)02-12