- 相關(guān)推薦
滁州西澗古詩(shī)詞賞析
滁州西澗
【唐】韋應(yīng)物
獨(dú)憐[1]幽草[2]澗邊生,上有黃鸝深樹(shù)鳴。
春潮[3]帶雨晚來(lái)急,野渡[4]無(wú)人舟自橫。
【注釋】
[1]獨(dú)憐:唯獨(dú)。
[2]幽草:幽谷里的小草;幽,一作芳。
[3]春潮:春天漫漲的潮水。
[4]野渡:郊野的渡口。
[5]橫:指隨意漂浮。
【作者簡(jiǎn)介】
韋應(yīng)物(737-792),唐代詩(shī)人。漢族,長(zhǎng)安(今陜西西安)人。世稱(chēng)韋江州、韋左司或韋蘇州。韋應(yīng)物是山水田園派詩(shī)人,后人每以王孟韋柳并稱(chēng)。是中唐藝術(shù)成就較高的詩(shī)人。
【譯文】
我非常喜愛(ài)這河邊生長(zhǎng)的野草,是那樣幽靜而富有生趣;河岸上茂密樹(shù)林的深處,不斷傳來(lái)黃鸝鳥(niǎo)的叫聲,是那樣婉轉(zhuǎn)動(dòng)聽(tīng)。因傍晚下了春雨,河面像潮水一樣流的很急,在那暮色蒼茫的荒野渡口,已經(jīng)沒(méi)有人渡河,只有小船獨(dú)自橫漂在河邊。