婷婷色中文在线视频,思思热在线视频日本一区,欧美精品一区三区在线观看,日本色逼影音资源

  • <dfn id="pbiqm"><cite id="pbiqm"></cite></dfn>
        
        

        我要投稿 投訴建議

        鷓鴣天古詩翻譯賞析

        時間:2020-12-05 15:16:32 古詩大全 我要投稿

        鷓鴣天古詩翻譯賞析

          鷓鴣天

        鷓鴣天古詩翻譯賞析

          嚴 仁

          一曲危弦斷客腸。津橋捩柂轉(zhuǎn)牙檣。江心云帶蒲帆重,樓上風吹粉淚香。

          瑤草碧,柳芽黃。載將離恨過瀟湘。請君看取東流水,方識人間別意長。

          【翻譯】

          宴席將散,一曲哀弦,愁腸欲斷。人已進船,船舵和桅桿即將轉(zhuǎn)到別的方向。蒲帆在江心被云帶著前進,但顯得有些遲緩。相送的女子倚樓眺望,粉淚漣漣。碧草芳美,岸柳才芽,將載著離恨過瀟湘。您看那滾滾東去的流水,就像那綿綿不斷的離愁別緒。

          賞析:

          這首詞表達了惜別之情。

          “一曲危弦斷客腸”。寫樓上別筵情景:宴席將散,一曲哀弦,愁腸欲斷。萬種愁情,借琴曲傳出,令人魄蕩魂銷。首句便給通篇定下了基調(diào),接著,作者又將筆對準到河橋附近的`帆船上:人已進船,船舵和桅、“一轉(zhuǎn)”,包含幾許離愁別恨!這一句由將別而即別,詞意推進一層,惜別的氣氛更為濃厚!敖摹本溆杉磩e轉(zhuǎn)到方別。帆隨云動,寫出了似為云所“帶”的主觀感覺。“樓上”一句,從對方著筆,終于拈出一個“淚”字來,把抒情氣氛推上了高峰。

          以上兩句互為對偶,各寫一方,將惜別之情,寫得深摯感人。

          下片直接抒寫離情別意。頭兩句仍為寫景。碧草芳美,岸柳才芽,青春作別,倍覺魂銷。正是“綠楊芳草幾時休,淚眼愁腸先已斷”!兩句以美好的春景,反襯惜別之情!拜d將”一句將看不見、摸不著的“離恨”寫得具體而有分量。結(jié)拍二句改設(shè)問為肯定語氣,是全詞一氣寫分別至此必然的感情蘊積。以悠悠不盡的東流江水,喻綿綿不斷的離別愁情,使主題進一步深化,令人回味不絕。

          作者在上片借景抒情,層次分明,步步推進,雖不點破,卻蘊蓄著濃厚的惜別之情,是融情于景的典范。下片惜別之情滔滔而出,親切可感,表現(xiàn)出作者相當高的藝術(shù)水準。

          首句寫樓上別筵的情景,宴席將散,一曲哀弦,愁腸欲斷,給全篇定下了傷感的基調(diào)。

          整個上闋按照將別、正別、已別的順序展開,詞意層層推進,惜別離恨之情漸行漸濃。

          下闋借瑤草和柳芽兩個意象組合,點明送別的時節(jié),并以美好的春景,反襯離恨之重。

        【鷓鴣天古詩翻譯賞析】相關(guān)文章:

        鷓鴣天古詩原文及賞析01-25

        古詩原文翻譯賞析08-19

        古詩原文翻譯賞析01-29

        《望岳》古詩賞析翻譯01-16

        《鷓鴣天唱得梨園絕代聲》古詩賞析02-02

        卜算子古詩翻譯賞析01-22

        《望月懷遠》古詩賞析及翻譯01-17

        卜算子古詩翻譯及賞析01-18

        漁歌子古詩翻譯及賞析08-05

        《植靈壽木》古詩原文翻譯賞析02-08