婷婷色中文在线视频,思思热在线视频日本一区,欧美精品一区三区在线观看,日本色逼影音资源

  • <dfn id="pbiqm"><cite id="pbiqm"></cite></dfn>
        
        

        我要投稿 投訴建議

        五個(gè)孩子和一個(gè)怪物十

        時(shí)間:2024-08-01 19:15:05 童話故事 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        五個(gè)孩子和一個(gè)怪物(十)

            早晨,安西婭從一個(gè)非常逼真的夢中醒來。在夢中。她大雨天走在動(dòng)物園里,雨傘也沒有。動(dòng)物似乎由于下雨都極不快活,憂傷地呼嚕呼嚕叫。她醒來的時(shí)候,呼嚕呼嚕聲和雨依然繼續(xù)著。呼嚕呼嚕聲是她的妹妹簡均勻的沉重呼吸聲,她有點(diǎn)感冒,還在睡著。雨慢慢地一滴一滴落在安西婭的臉上,原來是她弟弟羅伯特把濕浴巾在她頭頂上輕輕地絞,水從浴巾角上滴下來。這是為了叫醒她,羅伯特這會(huì)兒就是這樣向她解釋的。

        五個(gè)孩子和一個(gè)怪物(十)

            “噢,拿開它!”安西婭生氣極了說。他照辦了,因?yàn)樗皇莻(gè)蠻不講理的弟弟,不過他做這樣的事太拿手了,在給人鋪床的時(shí)候存心把被子疊得又緊又窄,叫人腳也伸不直,或者設(shè)計(jì)圈套,或者想出新花樣來弄醒睡著的兄弟姐妹,以及開種種使大家嘻嘻哈哈的小玩笑。

            “我做了個(gè)怪夢!卑参鲖I開口說起來。

            “我也是,”簡猛然醒過來說,“我夢見我們在沙坑里找到一個(gè)沙仙,它自稱桑米阿德,可以每天實(shí)現(xiàn)我們想出的一個(gè)希望……”

            “這可正是我夢見的,”羅伯特說,“我正想告訴你們……它說完,我們就提出了第一個(gè)希望。我夢見你們這些姑娘傻透了,竟希望我們?nèi)计恋谜J(rèn)不出來,我們真變得太漂亮了,實(shí)在糟糕透頂。”

            “但不同的人能都做同樣的夢嗎?”安西婭在床上坐起來說,“因?yàn)槲页藙?dòng)物園和雨以外,也夢見所有這些。在我的夢里,小寶寶不認(rèn)識(shí)我們了,女仆們關(guān)上門不放我們進(jìn)屋,只為了我們漂亮得認(rèn)不出來,樣子完全變了,還有……”

            大哥的聲音從外面樓梯口傳來。

            “快來吧,羅伯特,”他說,“你吃早飯又要晚了——除非你想像星期二那樣賴掉不洗澡。”

            “我說你來這兒一會(huì)兒,”羅伯特回答,“那天我沒有賴掉不洗澡,我吃了早飯到爸爸的浴室里洗了,因?yàn)槲覀冊∈依锼畨氐乃霉饬!?/span>

            西里爾來到房門口,衣服差不多已經(jīng)穿好。

            “你看,”安西婭說,“我們?nèi)甲鐾粋(gè)怪夢。我們?nèi)級(jí)粢娬业搅艘粋(gè)沙仙!

        [-(@_@)-]

            看到西里爾輕蔑的眼光,她的聲音停了下來。

            “夢?”他說,“你們這些小傻瓜,這是真的。我告訴你們,這些事情全發(fā)生了。那是我急著一早下來的緣故。我們一吃完早餐就上那兒去提出另一個(gè)希望。只是去之前,我們要先決定我們希望些什么,沒有人可以提出未經(jīng)別人先同意的東西。不要再來對孩子毫無意義的漂亮不漂亮這一套,謝謝你們了。但愿不要再有這樣的事!

            其他三個(gè)孩子聽了他的話,吃驚得張大了嘴,急忙穿上了衣服。姑娘們想,關(guān)于沙仙的那個(gè)夢如果是真的,現(xiàn)在真的穿衣服倒像是個(gè)夢。簡覺得西里爾的話是對的,但安西婭還是吃不準(zhǔn),直到他們見到馬莎,聽她詳詳細(xì)細(xì)明明白白地提醒他們,說他們昨天有多么淘氣,安西婭這才吃準(zhǔn)了!耙?yàn),”她說,“女仆們只會(huì)夢見《夢書》里講的東西,像蛇啦,牡蠣啦,去吃喜酒啦——而去吃喜酒是參加喪禮,蛇是虛偽的女朋友,牡蠣是小寶寶!

            “講到小寶寶,”西里爾說,“小羊羔在哪里?”

            “馬莎要帶他上羅徹斯特去看她的表姐。媽媽答應(yīng)過她的。她這會(huì)兒在給他穿衣服,”簡說,“給他穿上最好的衣服,戴上帽子。請遞給我牛油和面包!

            “她好像很愛把他帶去!绷_伯特用驚奇的口氣說。

            “女仆們都愛帶小寶寶們?nèi)タ此齻兊挠H戚,”西里爾說,“我以前留意到這件事——特別是在他們穿戴得最好的時(shí)候!

            “我想她們是把他們裝作是自己的孩子,她們根本不是打工的,是嫁了高貴的公爵,說小寶寶是小公爵和公爵小姐,”簡做夢似的猜想著,抹上更多的果醬,“我想馬莎是這么對她的表姐說的。這樣她會(huì)得意非凡!

            “她帶我們這位小公爵去羅徹斯特不會(huì)得意非凡的,”羅伯特說,“如果她像我那樣就不會(huì)……她不會(huì)得意的!

            “想想看,背了小羊羔走著到羅徹斯特!噢,我的天!”西里爾完全同意說。

            “她可是坐馬車去的,”簡說,“讓我們送送他們吧,這樣我們顯得有禮貌,充滿好意,而且可以吃準(zhǔn),接下來一整天我們把他們給甩掉了!

        [-(@_@)-]

            他們就這么辦。

            馬莎穿著紫色有深有淡的節(jié)日衣服,胸部緊得使她的腰伸不直,頭戴有粉紅色矢車菊和白緞帶的帽子。她圍著黃色花邊領(lǐng)子,中間有個(gè)綠結(jié)。小羊羔真穿上了他最漂亮的奶油色綢外套,戴著帽子。公共馬車在十字路口接著的是這兩位漂亮的乘客。當(dāng)它白色的車篷和紅色的車輪在滾滾的白堊灰塵中消失的時(shí)候。

            “現(xiàn)在我們?nèi)フ疑诚!”西里爾說,他們走了。

            他們一路走,一路商量并且決定了他們要提出的希望。雖然他們?nèi)己芗,但他們不打算從沙坑邊一直爬下去,而是像大車那樣繞著坑邊下面那條安全的車路走。他們在沙仙消失的地方早圍了一圈石頭做記號(hào),因此不費(fèi)什么工夫就找到了那地點(diǎn)。太陽火辣辣的很明亮,天空一片深藍(lán),一朵云彩也沒有。沙摸上去非常燙。

            “噢——如果這只是一場夢呢!碑(dāng)兩個(gè)男孩從沙堆里找出埋著的鏟子開始動(dòng)手挖的時(shí)候,羅伯特說。

            “如果你是個(gè)聰明的家伙呢,”西里爾說,“兩者差不多。”

            “如果你說話還懂點(diǎn)禮貌呢!”羅伯特狠狠地說。

            “如果輪到我們姑娘來挖呢,”簡哈哈笑著說,“你們兩個(gè)男孩似乎火氣大起來了!

            “如果你們別傻乎乎地插進(jìn)來干涉呢,”羅伯特說,他這會(huì)兒的確火氣大了。

            “我們不會(huì)的,”安西婭趕緊說,“親愛的羅伯特,不要那么生氣——我們不會(huì)說一個(gè)字的,全由你一個(gè)人開口跟沙仙說話,告訴它我們決定希望什么。你會(huì)說得比我們好多了!

            “如果你別那么假惺惺呢,”羅伯特說,但是已經(jīng)不生氣了。“當(dāng)心——現(xiàn)在用你們的手挖!”

            他們就這樣挖啊挖的,很快挖出了沙仙毛茸茸的棕色蜘蛛身體、長手臂和長腿、蝙蝠耳朵和蝸牛眼睛。孩子們?nèi)珴M意地深深吸了一口氣,因?yàn)楝F(xiàn)在這當(dāng)然不是夢了。

            沙仙坐起來,把毛上的沙甩掉。

        [-(@_@)-]

            “今天早晨你左邊那根胡子怎么樣了?”安西婭彬彬有禮地問道。

            “沒什么好的,”它說,“它折騰了我一夜。不過還是謝謝你的問候!

            “我說,”羅伯特接上來,“你覺得今天可以滿足我們不止一個(gè)希望嗎?因?yàn)槲覀兎浅O,除了正?guī)的一個(gè)希望以外再加上一個(gè),這外加的一個(gè)是個(gè)很小的希望!彼由弦痪湎蛩WC。

            “哼!”沙仙說(如果這故事你是讀出聲來的,請把“哼”這個(gè)字讀準(zhǔn),因?yàn)樗沁@么說的),“哼!你們知道嗎,在我聽見你們在我頭頂上斗嘴,而且斗得那么響之前,我還真以為我是做夢看見了你們呢。有時(shí)候我確實(shí)做一些非常古怪的夢。”

            “是嗎?”簡趕緊說,好快點(diǎn)繞開斗嘴的事,“我希望,”她有禮貌地加上這一句,“你能把你做的夢講給我們聽聽嗎——它們一定非常有趣!

            “這是你們今天要提出的希望嗎?”沙仙打著哈欠說。

            西里爾咕嚕了一聲“女孩子就是這樣”之類的話,其他人站著一聲不響。如果他們說“是的”,他們原先決定要提出的希望就泡湯了。如果他們說“不是”,那又太沒有禮貌,而他們?nèi)际苓^禮貌教育,也學(xué)到了一點(diǎn),受教育和學(xué)到手這兩者可完全不是一碼事。直到最后,從所有的嘴里吐出一聲松了口氣的嘆息,因?yàn)樯诚烧f了這樣的話:

            “如果我這樣做了,我就會(huì)沒有力氣實(shí)現(xiàn)你們提出的第二個(gè)希望;哪怕提出的只是好心情,或者常識(shí),或者禮貌,或者諸如此類的小事情!

            “我們根本不要你為了這些事情鼓起來,這些事情我們自己能夠?qū)Ω兜猛!蔽骼餇柤泵φf,而其他人慚愧地你看我我看你,希望沙仙不要因?yàn)槁犚娺^他們斗嘴,老釘在好心情這件事情上,如果高興就訓(xùn)他們兩句,然后把這件事結(jié)束。

            “好吧,”沙仙說,把它的兩只蝸牛長眼睛伸出來,一下子伸得太突然,其中一只險(xiǎn)些伸到了羅伯特瞪圓的眼睛上,“讓我們先實(shí)現(xiàn)那個(gè)外加的小希望。”

            “我們不要女仆們注意到你給我們實(shí)現(xiàn)了的希望。”

        [-(@_@)-]

            “你那么好心好意給我們實(shí)現(xiàn)了的希望!卑参鲖I悄悄地提醒它。

            “我是說,你那么好心好意給我們實(shí)現(xiàn)了的希望!绷_伯特大聲說出來。

            沙仙鼓起了一點(diǎn),又把氣泄掉了,然后說話。

            “我已經(jīng)給你們把這件事辦好了——這很容易。人們對事情反正是不大注意的。下一個(gè)希望是什么?”

            “我們要,”羅伯特慢慢地說,“要有錢,錢多得做夢也想不到!

            “貪心!”簡說。

            “正是,”沙仙突然說了一句!暗@對你們沒有多大好處,只會(huì)享樂,”沙仙對自己咕嚕了一聲,“說吧……我不能超過做夢所能想到的,你要知道!說出來你要多少錢吧,要金幣還是要紙幣?”

            “要金幣,謝謝你……要幾百萬個(gè)金幣!

            “這沙坑填滿了總夠了吧?”沙仙隨口說了一句。

            “噢,夠了!”

            “那么在我開始以前,你們趕快離開這個(gè)沙坑,要不然,你們要給活埋在里面了!

            它把它皮包骨頭的手臂伸得那么長,又那么嚇人地?fù)]動(dòng)它們,孩子們連忙拼命朝大車到沙坑來的路跑去。只有安西婭還算鎮(zhèn)靜,一面跑一面還膽怯地回頭叫道:“再見,我希望你的胡子明天會(huì)好些。”

            到了路上,他們回過頭來看,一下子不得不把眼睛閉起來,再慢慢地一點(diǎn)一點(diǎn)睜開,因?yàn)榭吹降臇|西太耀眼了,他們的眼睛受不了。這有點(diǎn)像在仲夏那天正午看大太陽。因?yàn)檎麄(gè)沙坑都是閃閃發(fā)光的新金幣,一直滿到坑頂,所有崖沙燕的前門都遮住不見了。在大車盤旋而下沙坑的路邊,金子像一個(gè)一個(gè)石頭堆,這一大坑閃閃發(fā)光的金子全是金幣。中午的太陽照在無數(shù)金幣的邊上,閃爍,放光,讓沙坑看上去像個(gè)熔爐的大口,或者日落時(shí)你有時(shí)在天空上看到的神殿。

        [-(@_@)-]

            孩子們張大了嘴站著,誰也說不出一句話來。

            最后羅伯特停下來,從車道邊上一堆金幣上面撿起一個(gè)來拿著看。他把金幣的兩面都看了。接著他低聲地,聲音都變了,說:“這不是英國金幣!

            “可它是金幣!蔽骼餇栒f。

            現(xiàn)在他們一下子全說起話來。他們大把大把地抓起金幣,讓它們從指縫間像水一樣漏下去,金幣叮叮當(dāng)當(dāng)落下來好聽極了。起先他們完全忘了去想這些錢該怎么花,它們太好玩了。簡在兩大堆金幣之間坐下來,羅伯特用金幣往她身上堆,“就像你和爸爸到海邊,他在沙灘上用報(bào)紙蓋住臉?biāo)X,你用沙堆在他身上那樣!钡呛嗊沒給埋到一半就叫起來:“噢,住手,它們太重了!它們把我壓疼了!”

            羅伯特說了聲:“沒事!”還是往她身上堆。

            “我跟你說,讓我出來!”簡叫著,被大家拉了出來,臉色煞白,有點(diǎn)發(fā)抖。

            “你不知道這是什么味道,”她說,“就像石頭壓在身上……或者給鏈子纏住。”

            “聽我說,”西里爾說,“如果這些東西對我們會(huì)有點(diǎn)好處,我們這樣對著它們目瞪口呆也毫無意思。讓我們把口袋裝滿了去買東西吧。你們別忘了,它們過不到太陽下山以后。我真希望我們問了沙仙,為什么東西現(xiàn)在不再變成石頭了。也許這些東西會(huì)變。我告訴你們,村里有小馬和馬車!

            “你想買它們嗎?”簡問他。

            “不,傻話——我們租它們。然后我們?nèi)チ_徹斯特買大堆大堆的東西。好,讓我們每個(gè)人能拿多少就拿多少吧。但這不是英國金幣。它們一邊有個(gè)人頭,一邊有個(gè)東西像桃花愛司。我告訴你們,拿它們裝滿你們的口袋吧,來吧。有話可以在路上說——如果你們有話一定要說。”

            西里爾坐下來開始裝他的口袋。

            “你們過去作弄我,讓爸爸在我的上衣上縫了九個(gè)口袋,”他說,“可現(xiàn)在用上了,你們看!”

        [-(@_@)-]

            他們不看也得看。因?yàn)榈鹊轿骼餇栍媒饚叛b滿了他的九個(gè)口袋,還用他的手絹包了一大包,再把他襯衫的胸前塞得滿滿的,他要站起來,卻搖搖晃晃,只好連忙重新坐下。

            “扔掉一點(diǎn)貨物吧,”羅伯特說,“你會(huì)沉船的,老兄。這都是九口袋的金幣造成的!

            西里爾也只好這么辦。

            接著他們動(dòng)身到村里去。路有一英里多長,而且路上灰塵實(shí)在太多,太陽像是越來越熱,他們口袋里的金幣也越來越沉。

            最后是簡開了口:“這么多錢,我看不出我們怎樣能全花掉。我們這些錢合起來足有好幾千英鎊。我打算在樹籬里那樹墩后面留下一些。然后我們直接到村里去買餅干。我知道中飯時(shí)間早過了!彼f著掏出兩把金幣藏到一棵老鵝耳櫪樹的窟窿里!八鼈兌嗝磮A,多么黃澄澄啊,”她說,“你們不希望它們是姜汁餅干,可以吃嗎?”

            “得了,它們不是姜汁餅干,我們也沒法吃,”西里爾說。“走吧!”

            可是他們越走越覺得沉,越走越覺得累。還沒到村子,樹籬里已經(jīng)不止一個(gè)樹墩藏著些財(cái)寶。不過他們來到村子的時(shí)候,口袋里還是有一千二百個(gè)左右金幣。可是他們身上雖然有那么多錢,外表看來卻很平常,沒有人能想到他們每個(gè)人會(huì)有兩先令六便士以上的錢。熱氣、藍(lán)色的炊煙在村子那些紅屋頂上形成一種淡淡的煙霧。四個(gè)孩子來到第一張長椅前面就重重地一屁股坐下來。這正好是在藍(lán)野豬客棧門口。

            大家決定由西里爾進(jìn)藍(lán)野豬客棧去買姜啤汽水,因?yàn)檎绨参鲖I說的:“大男人進(jìn)公共場所總是不錯(cuò)的,孩子進(jìn)去不行。西里爾比我們更接近大人,因?yàn)樗畲。”于是他進(jìn)去了。其他人坐在太陽底下等著。

            “噢,唉呀,太熱了!”羅伯特說,“狗熱了伸出舌頭,我不知道我們伸出舌頭是不是會(huì)涼快些!

            “我們可以試試看!焙喺f。

            于是他們?nèi)及焉囝^伸出來,有多長伸多長,連脖子也伸直了,然而這似乎只讓他們更口渴,而且讓每一個(gè)走過的人覺得別扭。于是他們重新縮回他們的舌頭,這時(shí)候西里爾拿著汽水回來了。

        [-(@_@)-]

            “我只好用我準(zhǔn)備買兔子的兩先令七便士零錢付款,”他說,“他們不肯收金幣找錢。我拿出一把的時(shí)候,那人只是大笑,說那是籌碼。我還買了點(diǎn)柜臺(tái)玻璃瓶里的棉花糖。還有點(diǎn)餅干!

            棉花糖又軟又干,餅干也很干,不過也很軟,餅干是不該軟的?墒怯衅,那就什么都無所謂了。

            “現(xiàn)在該輪到我去試一試用這些錢買點(diǎn)什么,”安西婭說,“我第二大。小馬和馬車在什么地方?”

            是在格子花客棧。安西婭從后面走進(jìn)院子,因?yàn)樗麄兌贾,小姑娘不該進(jìn)公共場所。她出來了,如她所說,“很得意,但不驕傲”。

            “他說他馬上就準(zhǔn)備好,”她告訴大家,“他要一個(gè)金幣,把我們送到羅徹斯特再送回來,還在那里等著我們把我們要的東西都買好。我想我做得很妥帖!

            “我想你自以為非常聰明,”西里爾悶悶不樂地說,“你是怎么干的?”

            “我可沒那么聰明,一進(jìn)去就從口袋里掏出一把金幣來,顯得對錢滿不在乎,”她回答說,“我只是找到一個(gè)小伙子,他拿著一塊海綿和一桶水正在洗馬腿。我只拿出一個(gè)金幣說:‘你知道這是什么嗎?’他說:‘不知道!兴母赣H。那老人家來了,他說這是一個(gè)黑桃?guī)啄幔ê谔規(guī)啄崾怯?787—1799年發(fā)行的舊金幣)。他問我它是不是我的,我是不是可以自己作主用它。我說:‘是的。’然后我要小馬和馬車,我說他如果把我們送到羅徹斯特,這金幣就給他。他的名字叫克里斯平。他說:‘好的!

            坐在一輛小馬拉的漂亮馬車上,沿著漂亮的鄉(xiāng)村大路走,這是一種新的感受,而且非常愉快(有新的感受,這種機(jī)會(huì)不是常常遇到的)。同時(shí)每個(gè)孩子一路上想著美麗的花錢計(jì)劃,自然是默默的,因?yàn)樗麄冇X得不能讓客棧老板聽到他們談各自的闊氣想法。老人家應(yīng)他們的請求,讓他們在橋邊下了車。

            “如果要買馬車和馬,你會(huì)上哪兒去買呢?”西里爾問道,裝出只是找句話來說說的樣子。

            “找皮斯馬什,在撒拉森人頭像客棧(撒拉森人是古希臘羅馬時(shí)代一個(gè)游牧民族,其頭像常用作客棧招牌),”老人家馬上說,“說到馬,雖然我不該介紹什么人,換了我是買主,也頂多是聽聽別人的介紹意見罷了。不過如果你的老爸想買全套馬車,在羅徹斯特這里,再?zèng)]有人比他皮斯馬什更靠得住,說話更實(shí)在的了,我還是得這么說!

        [-(@_@)-]

            “謝謝你,”西里爾說,“撒拉森人頭像客棧!

            現(xiàn)在孩子們開始看到一條自然法則顛倒了,像雜技演員倒豎蜻蜓那樣。每一個(gè)大人會(huì)告訴你,花錢容易掙錢難。可沙仙這些錢掙來容易,花掉卻不止是難,簡直是不可能。羅徹斯特那些生意人一看到閃閃發(fā)亮的魔金幣(他們大都稱之為“洋錢”),似乎就退縮了。

            先是安西婭,她很倒霉,這天早些時(shí)候她一屁股坐在自己的帽子上,于是想另買一頂。她挑了一頂很漂亮的,上面裝飾著粉紅色玫瑰和藍(lán)色孔雀毛。在櫥窗里標(biāo)明了:“巴黎新款,三個(gè)金幣!

            “我很高興,”她說,“因?yàn)閷懨髁私饚。金幣就是金幣,沒寫什么金幣,英國新金幣我們倒是沒有!

            但是等到她拿出三個(gè)金幣——她的手這時(shí)候相當(dāng)臟,由于她進(jìn)沙坑沒有先戴上手套,——店里那位穿黑綢長裙的小姐狠狠地看看她,又走過去對一位也穿黑綢長裙的年紀(jì)更大也更難看的小姐悄悄說了幾句什么話,接著她們把錢還給安西婭,說它們不是通用金幣。

            “這些錢是沒問題的,”安西婭說,“是我自己的!

            “我想是的,”那位小姐說,“不過它們?nèi)缃癫煌ㄓ,我們不想收!?/span>

            “我相信她們以為這錢是我們偷來的,”安西婭回到街上大伙兒那兒說,“如果我們戴上手套,她們就不會(huì)認(rèn)為我們那么不老實(shí)了。是我的手太臟,使得她們懷疑!

            于是她們找了一家簡陋的商店,姑娘們選擇了棉布手套,那種價(jià)值一先令三便士的,但等到她們拿出一個(gè)金幣,老板娘用她的眼鏡看看它,說她找不出。結(jié)果手套只好又從西里爾準(zhǔn)備買兔子的兩先令七便士中支付,還付了同時(shí)買的那個(gè)綠色仿鱷魚皮錢包。

            他們又試走了附近幾家店,像賣玩具和香水的,賣絲手絹和書的,賣一盒盒好看的文具和有趣照片的。但那天在羅徹斯特沒有一個(gè)人肯收他們的金幣。而他們這樣走了一家店又一家店,人越來越臟,頭發(fā)越來越亂,簡在灑水車剛開過的路上還滑了一跤。他們也餓壞了,但是用他們的金幣,沒有人肯賣東西給他們吃。試了兩家糕餅店全沒用,他們實(shí)在太餓,也許是由于店里的糕餅香噴噴的緣故,于是照西里爾的建議,他們悄悄地商量好一個(gè)行動(dòng)計(jì)劃,孤注一擲地實(shí)行。他們邁開大步走進(jìn)第三家糕餅店——畢爾糕餅店,老板的名字叫畢爾,——柜臺(tái)后面的人還沒來得及干涉,每一個(gè)孩子已經(jīng)拿起三個(gè)一先令一個(gè)的剛出爐小面包,把三個(gè)疊在一起握在兩只臟手里,在三個(gè)面包上同時(shí)大大咬了一口。他們就這樣手里拿著十二個(gè)小面包,嘴里塞得滿滿的站在那里,豁出去了。店老板大吃一驚,走出柜臺(tái)。

        [-(@_@)-]

            “給你,”西里爾拿出進(jìn)店前就準(zhǔn)備好的一個(gè)金幣,盡量清清楚楚地說,“付你的面包錢。”

            畢爾先生抓過金幣,咬了咬它,的確是金的,就把它放進(jìn)了口袋。

            “你們走吧,”他說,板起了臉,冷冰冰的像一支歌里唱的那個(gè)人一樣。

            “可是找頭!卑参鲖I說,她有個(gè)節(jié)約頭腦。

            “找頭!”店老板說,“找你的頭!出去,我不叫警察來查你們的錢是從哪兒來的,你們可以認(rèn)為這已經(jīng)是你們的造化了!”

            在城堡公園里,這幾位“百萬富翁”啃完了他們那些小面包。雖然這些面包里軟軟的加倫子十分可口,像一種魔力那樣提高了孩子們的興致,然而想到要冒險(xiǎn)到撒拉森人頭像客棧去找皮斯馬什先生打聽馬和馬車的事,那就連最大的膽也不寒而栗了。男孩們情愿放棄這個(gè)主意,然而簡向來樂觀,安西婭一般說來又十分固執(zhí),她們非去不可,他們也只好乖乖地照辦。

            這一伙人這會(huì)兒已經(jīng)臟得無法形容,他們就這樣向撒拉森人頭像客棧走去。在格子花客棧已經(jīng)奏效的后院進(jìn)攻法在這里再次嘗試。皮斯馬什先生正好在后院,羅伯特用這番話開始了他的交易——

            “他們告訴我,說你有許多馬和馬車出售!贝蠹抑v定這回該由羅伯特當(dāng)發(fā)言人,因?yàn)闀锟偸窍壬鷤兌皇桥總冑I馬的,而在藍(lán)野豬客棧西里爾已經(jīng)干過一次。

            “他們告訴你的話不假,年輕人,”皮斯馬什先生說。他個(gè)子瘦長,有一雙非常藍(lán)的眼睛、一張抿緊的嘴和兩片薄嘴唇。

            “我們很想買些馬,謝謝你!绷_伯特彬彬有禮地說。

            “我想你們可以做到。”

            “你能給幾匹馬讓我們看看嗎,謝謝你!我們好挑一挑!

        [-(@_@)-]

            “你在開什么玩笑?”皮斯馬什先生問道,“是派你來送信的嗎?”

            “我告訴你,”羅伯特說,“我們要買馬和馬車,有人告訴我們,說你靠得住和說話實(shí)在,但我斷定他是不是弄錯(cuò)了。”

            “我的天!”皮斯馬什先生說,“要我把整個(gè)馬廄的馬趕出來供閣下大人你過目嗎?或者我該派人去問問主教,他是不是打算出讓一兩匹馬呢?”

            “請吧,”羅伯特說,“如果不太麻煩的話。那你真是太好了。”

            皮斯馬什先生把雙手插進(jìn)口袋,哈哈大笑,他們可不喜歡他的這副樣子。接著他叫道:“威廉!”

            一個(gè)彎著腰的馬夫出現(xiàn)在馬廄門口。

            “來吧,威廉,到這里來看看這位小公爵!他要把所有的馬全部買去?伤诖镆粋(gè)子兒也沒有,我可以保證!

            威廉用輕蔑的眼光,有興趣地順著他主人伸出的大拇指看過來。

            “真的?”他說。

            可是羅伯特說話了,雖然兩個(gè)女孩都拉他的上衣,求他“走吧”。他說話了,非常生氣,他說:“我不是一個(gè)小公爵,我也從不裝作一個(gè)小公爵。至于子兒嘛,你把這個(gè)叫什么?”別人還沒來得及攔住他,他已經(jīng)掏出兩大把閃閃發(fā)光的金幣,捧起來給皮斯馬什先生看。

            皮斯馬什先生真看了,還用拇指和一個(gè)手指頭夾起了一個(gè)金幣。他咬它,簡希望他會(huì)說:“我馬廄里最好的馬給你!钡瞧渌诵闹懈袛(shù)。然而對于就算最不抱希望的人來說,接下來仍然是當(dāng)頭挨了一悶棍,因?yàn)樗喍痰亟辛艘宦暎骸巴,把院子門關(guān)上!

            威廉咧嘴笑著,去關(guān)上院子門。

        [-(@_@)-]

            “再見,”羅伯特趕緊說,“不管你怎么說,我們現(xiàn)在不買你的馬了,我希望這對你是一個(gè)教訓(xùn)。”他已經(jīng)看見一個(gè)小邊門開著,一面說一面往那邊挪身子。但是皮斯馬什先生擋住了他的去路。

            “別走得那么快,你這小廢物!”他說,“威廉,去叫警察!

            威廉去了。孩子們擠在一塊兒,像是一群嚇壞了的小羊,皮斯馬什先生話不停口,一直說到警察到來。他話說了許許多多。在這許多話中,他說:“你們可是一群小壞蛋,對不對,竟拿你們這些金幣來引誘老實(shí)人!”

            “這些金幣是我們的。”西里爾勇敢地說。

            “噢,到底怎么回事,我們當(dāng)然不知道,一點(diǎn)不知道……噢,不知道……當(dāng)然不知道!還把小姑娘也拉扯進(jìn)來。好吧……如果你們乖乖地上警察局去,我可以把小姑娘們放走!

            “我們不要給放走,”簡一副英雄氣概地說,“我們不跟男孩分開。錢是我們的和他們的,你這壞老頭兒!

            “你們到底打哪兒弄來的?”皮斯馬什先生說,稍微軟了一些,簡剛才開口罵了他,男孩們完全沒有想到他會(huì)這樣軟下來。簡不知怎么辦,默默地看了一眼其他孩子。

            “舌頭丟了嗎,?罵人倒是夠快的。好,說吧!你們在哪里弄到的?”

            “在沙坑那里弄到的。”老實(shí)的簡回答說。

            “又一個(gè)謊話。”皮斯馬什先生說。

            “我告訴你,我們是在哪里弄到的,”簡說,“那里有一個(gè)仙人……全身棕色的毛……有一雙蝙蝠耳朵和一對蝸牛眼睛,它一天實(shí)現(xiàn)我們一個(gè)希望,全都兌現(xiàn)了!

            “頭腦有毛病,對不對?”皮斯馬什先生壓低了聲音說,“你們這些小子,竟把這個(gè)可憐瘋姑娘拖進(jìn)你們的罪惡偷竊勾當(dāng),那就更加可恥了!     “她沒有瘋,這是真的,”安西婭說,“是有一個(gè)仙人。如果我再看見它,我要希望點(diǎn)什么東西給你;如果報(bào)復(fù)不算壞事,至少我會(huì)這樣做——就這樣!”

        [-(@_@)-]

            “上帝保佑我,”皮斯馬什先生說,“如果他們當(dāng)中不是還有一個(gè)瘋丫頭!”

            這時(shí)候威廉回來了,臉上帶著惡意的冷笑,他后面跟著一個(gè)警察。皮斯馬什先生用粗啞的聲音鄭重地悄悄跟他講了半天。

            “我想你是對的,”警察最后說,“不管怎么樣,我把他們帶走,告他們非法擁有,有待查問。上級(jí)會(huì)處理這件事的。大概會(huì)把那兩個(gè)瘋丫頭送到瘋?cè)嗽海涯莾蓚(gè)男孩送到改造所。好了,來吧,小朋友們!吵鬧也沒有用。你領(lǐng)著這兩個(gè)姑娘走,皮斯馬什先生,我盯住這兩個(gè)男孩!

            四個(gè)孩子又生氣又嚇壞了,話也說不出來,給押著走過羅徹斯特一條條街道。發(fā)怒和受辱的淚水蒙住了他們的眼睛,因此羅伯特撞到一個(gè)路人身上也沒看到是誰,直到一個(gè)熟悉的聲音說:“唉呀,這是真的嗎!噢,羅伯特少爺,你這會(huì)兒在干什么?”還有一個(gè)同樣非常熟悉的聲音說:“黑豹,我要和我的黑豹走!”

            他們撞到馬莎和小寶寶身上了!

            馬莎的態(tài)度令人敬佩。她對警察或者皮斯馬什先生告訴她的話一個(gè)字也不肯相信,甚至當(dāng)他們要羅伯特在一個(gè)拱門下面翻出他的口袋,拿出金幣來的時(shí)候也一樣。

            “我什么也沒有看見,”她說,“你們瘋了,你們兩個(gè)!根本沒有金幣——只有這可憐孩子的手,上面全是煤灰和塵土,就像個(gè)掃煙囪的。噢,我真不愿看見今天這樣的事!”

            孩子們覺得馬莎這樣做非常仗義,盡管十分不講道理,直到后來才記起沙仙曾經(jīng)答應(yīng)過,它實(shí)現(xiàn)的希望女仆們都看不見。因此馬莎看不見這些金幣,只是說了真話,自然也沒說錯(cuò),不過并非什么格外仗義。

            當(dāng)他們來到警察局的時(shí)候,天已經(jīng)黑了。警察把他們的事情告訴警長。警長坐在一個(gè)空蕩蕩的大房間里,房間一頭有個(gè)難看的東西,像兒童室的嬰孩圍欄,是關(guān)犯人的。羅伯特猜想這到底是牢房還是犯人給押在那里受審的地方。

            “把金幣拿上來,警官!蹦蔷L說。

            “把你們的口袋翻出來!本煺f。

        [-(@_@)-]

            西里爾沒有辦法,把他的雙手伸進(jìn)口袋,卻一動(dòng)不動(dòng)地站了一會(huì)兒,接下來開始哈哈大笑——一種古怪的傷心大笑,它使人覺得更像是哭。他的幾個(gè)口袋都是空的。其他孩子的口袋也一樣。當(dāng)然,太陽下去了,沙仙變出來的所有金幣全不見了。

            “把你們的口袋翻出來,別發(fā)出那種怪聲!本L說。

            西里爾把他那些口袋翻出來,他那件外衣的九個(gè)口袋個(gè)個(gè)都翻出來了,但每一個(gè)口袋都是空的。

            “怎么回事!”警長說。

            “我也不知道他們是怎么搞的——這些狡猾的小叫花子!他們一路走在我前面,我也一直看住他們,不要引起路人注意,不要妨礙交通!

            “這太奇怪了。”警長沉下了臉說。

           “如果你們對這些無辜的孩子吹胡子瞪眼睛的做夠了,”馬莎說,“我這就租一輛私人馬車送他們回到他們爸爸的公館去。這件事你還沒完,年輕人!……當(dāng)你裝出在他們可憐的、沒辦法的手里看到金幣的時(shí)候,我已經(jīng)告訴過你,他們根本沒有金幣。一個(gè)值班警察,大白天的竟不能信任自己的眼睛。至于另外一位也不能說更好,他開著撒拉森人頭像客棧,他的酒喝了會(huì)怎么樣他最清楚。”

            “看在老天爺份上,把他們帶走吧,”警長生氣地說。但是等他們離開警察局以后,警長對那警察和皮斯馬什先生說,“你們現(xiàn)在怎么說!”這話他說了至少二十遍,跟對馬莎說話時(shí)同樣生氣。

            馬莎說到做到。她叫了一輛非常有氣派的馬車帶他們回家,因?yàn)楣柴R車已經(jīng)開走了。警察在場的時(shí)候,她站在孩子們旁邊雖然那么高傲,但是他們一旦單獨(dú)在一起,她卻是那么生氣,因?yàn)樗麄儭白约合古芘艿搅_徹斯特來了”,這一來,他們一個(gè)也不敢提起從村里用小馬拉著車送他們來并且在羅徹斯特等著他們的老頭兒。就這樣,發(fā)了一天大財(cái)以后,孩子們毫無面子地被吩咐上床,而這一天,他們只增加了兩副棉布手套,里面都臟了,因?yàn)樗齻冇门K手戴過,還有一個(gè)仿鱷魚皮的錢包,以及十二個(gè)一便士小面包,它們在他們的肚子里早就消化得干干凈凈了。

            最讓他們難過的,是怕那位老人家的金幣在太陽下山后會(huì)和其他金幣一樣消失不見,因此他們第二天特地下山,到村子里一則向他道歉沒有在羅徹斯特和他再見面,同時(shí)去看看到底怎么樣了。他們發(fā)現(xiàn)他非常友好。那金幣沒有消失不見,他還給它鉆了個(gè)洞,把它掛在表鏈上。至于面包店老板拿的那個(gè)金幣是不是消失不見,孩子們覺得他們管不著,這也許不老實(shí),但又不能說完全沒道理。不過這件事后來還是讓安西婭感到不安,最后她偷偷寄了十二張郵票給“羅徹斯特畢爾糕餅店畢爾先生”。她在信上寫道:“付十二個(gè)小面包的錢!蔽蚁M墙饚攀窍Р灰娏耍?yàn)槟歉怙灥昀习鍖?shí)在兇,再說那種一便士一個(gè)的小面包,在所有真正老實(shí)的糕餅店里六便士就可以買到七個(gè)。

        [-(@_@)-]

        【五個(gè)孩子和一個(gè)怪物十】相關(guān)文章:

        五個(gè)孩子和一個(gè)怪物故事09-29

        孩子和老師的寓言故事03-19

        適合十歲孩子聽的睡前故事(通用10篇)12-14

        孩子睡前故事12-16

        木匠和鳥獸10-25

        哄孩子的睡前故事10-20

        給孩子講的睡前故事11-22

        孩子聽的睡前故事01-26

        我和動(dòng)物的故事02-06

        象和蛇作文12-06