婷婷色中文在线视频,思思热在线视频日本一区,欧美精品一区三区在线观看,日本色逼影音资源

  • <dfn id="pbiqm"><cite id="pbiqm"></cite></dfn>
        
        

        我要投稿 投訴建議

        曹植白馬篇賞析

        時間:2021-08-07 19:02:16 國學常識 我要投稿

        曹植白馬篇賞析

          白馬篇

        曹植白馬篇賞析

          朝代:魏晉

          作者:曹植

          原文:

          白馬飾金羈,連翩西北馳。借問誰家子,幽并游俠兒。

          少小去鄉(xiāng)邑,揚聲沙漠垂。宿昔秉良弓,楛矢何參差。

          控弦破左的,右發(fā)摧月支。仰手接飛猱,俯身散馬蹄。

          狡捷過猴猿,勇剽若豹螭。邊城多警急,虜騎數(shù)遷移。

          羽檄從北來,厲馬登高堤。長驅(qū)蹈匈奴,左顧凌鮮卑。

          棄身鋒刃端,性命安可懷?父母且不顧,何言子與妻!

          名編壯士籍,不得中顧私。捐軀赴國難,視死忽如歸!(名編 一作:名在)

          白馬篇譯文

          駕馭著白馬向西北馳去,馬上佩帶著金色的馬具。有人問他是誰家的孩子,邊塞的好男兒游俠騎士。

          年紀輕輕就離別了家鄉(xiāng),到邊塞顯身手建立功勛。楛木箭和強弓從不離身,下苦功練就了一身武藝。

          拉開弓如滿月左右射擊,一箭箭中靶心不差毫厘。飛騎射裂了箭靶“月支”,轉(zhuǎn)身又射碎箭靶“馬蹄”。

          他靈巧敏捷賽過猿猴,又勇猛輕疾如同豹螭。聽說國家邊境軍情緊急,侵略者一次又一次進犯內(nèi)地。

          告急信從北方頻頻傳來,游俠兒催戰(zhàn)馬躍上高堤。隨大軍平匈奴直搗敵巢,再回師掃鮮卑驅(qū)逐敵騎。

          上戰(zhàn)場面對著刀山劍樹,從不將安和危放在心里。連父母也不能孝順服侍,更不能顧念那兒女妻子。

          名和姓既列上戰(zhàn)士名冊,早已經(jīng)忘掉了個人私利。為國家解危難奮勇獻身,看死亡就好像回歸故里。

          白馬篇注釋

          [1]白馬篇:又名“游俠篇”,是曹植創(chuàng)作的樂府新題,屬《雜曲歌·齊瑟行》,以開頭二字名篇。

          [2]金羈(jī):金飾的馬籠頭。

          [3]連翩(piān):連續(xù)不斷,原指鳥飛的樣子,這里用來形容白馬奔馳的俊逸形象。

          [4]幽并:幽州和并州。在今河北、山西、陜西一帶。

          [5]去鄉(xiāng)邑:離開家鄉(xiāng)。

          [6]揚聲:揚名。垂:同“陲”,邊境。

          [7]宿昔:早晚。秉:執(zhí)、持。

          [8]楛(hù)矢:用楛木做成的箭。何:多么。參差(cēncī):長短不齊的樣子。

          [9]控弦:開弓。的:箭靶。

          [10]摧:毀壞。月支:箭靶的名稱。左、右是互文見義。

          [11]接:接射。飛猱(náo):飛奔的猿猴。猱,猿的一種,行動輕捷,攀緣樹木,上下如飛。

          [12]散:射碎。馬蹄:箭靶的名稱。

          [13]狡捷:靈活敏捷。

          [14]勇剽(piāo):勇敢剽悍。螭(chī):傳說中形狀如龍的黃色猛獸。

          [15]虜騎(jì):指匈奴、鮮卑的騎兵。數(shù)(shuò)遷移:指經(jīng)常進兵人侵。數(shù),經(jīng)常。

          [16]羽檄(xí):軍事文書,插鳥羽以示緊急,必須迅速傳遞。

          [17]厲馬:揚鞭策馬。

          [18]長驅(qū):向前奔馳不止。蹈:踐踏。

          [19]顧:看。陵:壓制。鮮卑:中國東北方的少數(shù)民族,東漢末成為北方強族。

          [20]棄身:舍身。

          [21]懷:愛惜。

          [22]籍:名冊。

          [23]中顧私:心里想著個人的私事。中,內(nèi)心。

          [24]捐軀:獻身。赴:奔赴。

          白馬篇賞析

          曹植的這首樂府詩可分四節(jié)來理解其內(nèi)容。第一節(jié),從開頭至“幽并游俠兒”,概寫主人公游俠兒英俊豪邁的氣概;第二節(jié),從“少小去鄉(xiāng)邑”到“勇剽若豹螭”,補敘游俠兒的來歷和他超群的武藝;第三節(jié),從“邊城多警急”到“左顧凌鮮卑”,寫游俠兒在戰(zhàn)場上沖鋒陷陣、奮勇殺敵的英雄事跡;第四節(jié),從“棄身鋒刃端”至結(jié)束,寫游俠兒棄身報國、視死如歸的崇高思想境界。全詩塑造了一個武藝高強又充滿愛國情感的游俠形象。

          作品運用了鋪陳的筆法。這正是樂府詩突出的藝術(shù)特點。如詩中寫游俠兒的武藝:“控弦破左的,右發(fā)摧月支。仰手接飛猱,俯身散馬蹄。”“左的”、“月支”、“馬蹄”,都是練習射箭的靶子,作者這樣鋪陳地寫,就從左、右、上、下不同的'方位表現(xiàn)了他高強的射箭本領(lǐng)。再如寫他的戰(zhàn)功:“羽檄從北來,厲馬登高堤。長軀蹈匈奴,左顧凌鮮卑。”“羽檄”就是命令,他聞風而動,立即投入浴血的戰(zhàn)斗當中。他平定了邊亂,保住了四境的安全。這種鋪陳的寫法,前后句文意互應,渲染了氣氛,給讀者留下鮮明深刻的印象。

          這種鋪陳的寫法,也表現(xiàn)了作者對游俠兒由衷贊羨之情。如在第四節(jié),作者連用了意思大致相同的四句話,反復詠嘆,贊揚游俠兒棄身報國、視死如歸的高尚思想品德,可見其敬仰之深。其實,曹植這樣寫,也是借詩抒懷,借寫游俠兒,來表達自己為國建功立業(yè)的豪邁情懷。

        【曹植白馬篇賞析】相關(guān)文章:

        文言文《曹植·白馬篇》賞析03-16

        求白馬篇曹植全拼音06-27

        曹植《白馬篇》文言文及注釋03-15

        曹植洛神賦賞析05-17

        曹植《洛神賦》賞析01-17

        關(guān)于古詩《曹植聰慧》翻譯及賞析05-04

        曹植的七步詩賞析03-25

        曹植《銅雀臺賦》賞析04-03

        曹植七步詩賞析05-17