讀《妻妾成群》有感
前幾天我從朋友那借了蘇童的書來(lái)看,因?yàn)橹熬吐?tīng)說(shuō)了蘇童的大名,但是一直沒(méi)有看過(guò)他的作品,便急切地抽空看完幾篇他的代表作。印象最深刻的是《妻妾成群》,頌蓮這個(gè)女子,不斷地在我的夢(mèng)境里出現(xiàn),夢(mèng)中的那口井老舊而陰森,我總是看見(jiàn)頌蓮坐在井邊,眼神空洞。像是被一種力量牽引著,漸漸,靠近了陳家精致且黯淡的宅院。沉重的大門洞開(kāi),朦朧間,又看到那口井,那口訴說(shuō)著無(wú)盡哀怨的宿命的古井!
又是那口井,那口如宿命般揮之不去的沉沉的井!有紫藤花搖曳,清淡地感覺(jué)不到花香,蝴蝶飛過(guò)去,跌入井邊叢生的`雜草。井水深藍(lán),落葉古舊,只有那井邊的女子,溫潤(rùn)清秀地讓人眩暈。純白色裙擺揚(yáng)起如飛鳥(niǎo)般安然!拔也惶,我不跳井…”醒來(lái),頌蓮幽幽的聲音依然清晰深刻,仿佛從心的最深處傳來(lái),輕輕地,震顫著靈魂的弧度。
蘇童的《妻妾成群》借舊中國(guó)特有的封建家庭模式作小說(shuō)的框架,一個(gè)男人娶了四個(gè)女人做太太。小說(shuō)主人公頌蓮在陳家生活過(guò)程中充滿了曲折與迷惘,使主人公的成長(zhǎng)充滿了自我的潛在意識(shí):命運(yùn)、追求、死亡縈繞在她的意識(shí)中,由此建構(gòu)了主人公的成長(zhǎng)過(guò)程。
《妻妾成群》讀起來(lái)感覺(jué)總有些像張愛(ài)玲的風(fēng)格,只是在語(yǔ)言方面,卻不如張愛(ài)玲的語(yǔ)言來(lái)得深刻細(xì)膩。優(yōu)點(diǎn)在于他從女性的視角切入,把女人細(xì)微的感情都表達(dá)了出來(lái)。他的目的又與張愛(ài)玲不同,張是在表現(xiàn)一種生活,敘述一個(gè)時(shí)代,而這部作品則是在說(shuō)明一種道理,作者說(shuō)“痛苦常常釀成悲劇”,或許他想說(shuō)明的不只是這些。他想讀者把作品理解為“痛苦和恐懼”的故事。
也許作者本身并不是想去描述現(xiàn)實(shí),去對(duì)社會(huì)人生做什么深刻的思考,而僅僅是在向讀者講述一個(gè)故事,一個(gè)自己編織出來(lái)的夢(mèng)一般的故事,一個(gè)讓人傷感的故事!小說(shuō)主要講述了一個(gè)家遭不幸、無(wú)奈嫁人為妾的“新知識(shí)青年”女子頌蓮,在帶有濃厚封建宗法制度的陳家大院、在這爾虞我詐的、壓抑窒息人性的封建家庭中,如何步步為險(xiǎn),掙扎求存,但最后還是沒(méi)能逃脫妻妾者悲慘命運(yùn)的故事。
讀罷蘇童的《妻妾成群》,人們都不禁悲嘆舊社會(huì)婦女的命苦,對(duì)四太太頌蓮給予深切的同情、無(wú)限的嘆惜。然而,頌蓮讓我們悲,她悲在哪兒?到底小說(shuō)里面的真正悲劇在哪里?它的現(xiàn)實(shí)意義又在哪里?這不能不成為我們讀者思考的問(wèn)題。
蘇童顯然不是在重復(fù)講述封建婚姻悲劇的故事,對(duì)于蘇童的敘事來(lái)說(shuō),“故事”似乎并不特別重要,主題甚至也無(wú)須深究。某種意義上,這篇小說(shuō)表達(dá)了蘇童乃至一代青年作家奇怪的歷史觀。除佐千作為一種古舊文化的歷史記憶,他試?yán)哪贻p女性身上獲得生機(jī),他的企圖的失敗不過(guò)象征性地表示古舊的中國(guó)歷史已經(jīng)徹底喪失了延續(xù)的可能性。在這個(gè)意義上,這篇小說(shuō)無(wú)意中寫出一種歷史頹敗的情境,一種文化失敗的歷史命運(yùn)。
但愿“頌蓮”的悲劇不再重演!