婷婷色中文在线视频,思思热在线视频日本一区,欧美精品一区三区在线观看,日本色逼影音资源

  • <dfn id="pbiqm"><cite id="pbiqm"></cite></dfn>
        
        

        我要投稿 投訴建議

        絕句的意思是什么?

        回答
        語(yǔ)文迷問(wèn)答

        2017-03-30

        絕句釋義:

        1.詩(shī)體名。每首四句,每句五字者稱(chēng)五絕,七字者稱(chēng)七絕。亦有每句六字者;蛴闷巾,或用仄韻。絕句有近體絕句和古體絕句兩種。近體絕句始于 唐 ,產(chǎn)生于律詩(shī)之后,蓋截律詩(shī)之半而成,故又名“截句”。古體絕句實(shí)為最簡(jiǎn)短之古詩(shī),產(chǎn)生于律詩(shī)之前,《玉臺(tái)新詠》已載有《古絕句》。 唐 以后詩(shī)人所作古體絕句一般即稱(chēng)古風(fēng)。

        2.指截去上下文的斷句。 宋 王溥 《唐會(huì)要·選部下》:“﹝ 開(kāi)元 ﹞十六年十二月,國(guó)子祭酒 楊瑒 奏:‘今之舉明經(jīng)者,主司不詳其述作之意,每至帖試,必取年頭月尾,孤經(jīng)絶句,自今以后,考試者盡帖平文,以存大典!

        3.猶斷句。謂根據(jù)文意讀斷句逗!吨熳诱Z(yǔ)類(lèi)》卷五二:“ 伊川 以‘至大至剛以直’為絶句,如何?” 清 俞樾 《群經(jīng)平議·論語(yǔ)一》“七十而從心所欲不踰矩”:“當(dāng)於‘心’字絶句!


        擴(kuò)展資料

        絕句 杜甫

        遲日江山麗,

        春風(fēng)花草香。

        泥融飛燕子,

        沙暖睡鴛鴦。

        注:此詩(shī)寫(xiě)于詩(shī)人經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期奔波流離之后,暫時(shí)定居成都草堂時(shí)。

        譯:江山沐浴著春光多么秀麗,陣陣春風(fēng)送來(lái)花草的芳香。飛翔的燕子銜著濕泥忙筑巢,美麗的鴛鴦睡在沙上曬太陽(yáng)。

        賞析:此詩(shī)抓住景物特點(diǎn)寫(xiě)春色,畫(huà)面優(yōu)美,格調(diào)柔和,很能引發(fā)讀者的喜春之情。你看:陽(yáng)光普照,水碧山青,草木復(fù)蘇。清風(fēng)拂面,送來(lái)百花的芳香,帶來(lái)春草的清馨。河灘上,溪岸邊,冰雪融盡,泥土潮濕而松軟,燕子輕盈地飛來(lái)飛去,銜泥筑巢,呢呢喃喃。水暖沙溫,美麗多情的`鴛鴦相依相偎,恬然靜睡,十分嬌慷可愛(ài)。

        絕句 杜甫

        兩個(gè)黃鸝鳴翠柳,

        一行白鷺上青天。

        窗含西嶺千秋雪,

        門(mén)泊東吳萬(wàn)里船。

        譯:

        兩只黃鶯在翠綠的柳枝上鳴叫,一行行白鷺飛上藍(lán)天。

        上千年的積雪像嵌在窗上的圖畫(huà),門(mén)前停泊著從很遠(yuǎn)的江蘇一帶駛來(lái)的船只。


        絕句的詩(shī)意

        1、《絕句》

        唐·杜甫

        兩個(gè)黃鸝鳴翠柳,

        一行白鷺上青天。

        窗含西嶺千秋雪,

        門(mén)泊東吳萬(wàn)里船。

        注釋?zhuān)?/p>

        1、西嶺:西嶺雪山。

        2、千秋雪:指西嶺雪山上千年不化的積雪。

        3、泊:停泊。

        4、東吳:古時(shí)候吳國(guó)的領(lǐng)地。

        5、萬(wàn)里船:不遠(yuǎn)萬(wàn)里開(kāi)來(lái)的船只。

        譯文:

        兩只黃鸝在空中鳴叫,

        一行白鷺在天空中飛翔。

        窗口可以看見(jiàn)西嶺千年不化的積雪,

        門(mén)口停泊著從東吳萬(wàn)里開(kāi)來(lái)的船只。

        2、《絕句》

        宋·僧志南

        古木陰中系短篷,

        杖藜扶我過(guò)橋東。

        沾衣欲濕杏花雨,

        吹面不寒楊柳風(fēng)。

        注釋?zhuān)?/p>

        1、短篷:有篷小舟。

        2、仗:拄著。藜:指拐杖。

        譯文:

        在參天古樹(shù)的濃陰下,系了小船,

        拄著藜仗,慢慢走過(guò)橋,向東而去。

        陽(yáng)春三月,杏花開(kāi)放,綿綿細(xì)雨像故意要粘濕我的衣裳似的,下個(gè)不停。

        輕輕吹拂人面的,帶著楊柳清新氣息的暖風(fēng)另人陶醉。

        3、《絕句》

        唐·杜甫

        遲日江山麗,

        春風(fēng)花草香。

        泥融飛燕子,

        沙暖睡鴛鴦。

        注釋?zhuān)?/p>

        1、遲日:指春天。

        2、泥融:春日來(lái)臨,凍泥融化,又軟又濕。

        3、鴛鴦:一種漂亮的水鳥(niǎo),雄鳥(niǎo)與雌鳥(niǎo)常雙雙出沒(méi)。

        譯文:

        江山沐浴著春光多么秀麗,

        春風(fēng)送來(lái)花草的芳香。

        燕子銜著濕泥忙筑巢,

        鴛鴦睡在沙上。