婷婷色中文在线视频,思思热在线视频日本一区,欧美精品一区三区在线观看,日本色逼影音资源

  • <dfn id="pbiqm"><cite id="pbiqm"></cite></dfn>
        
        

        我要投稿 投訴建議

        泊船瓜洲的作者是誰?

        回答
        語文迷問答

        2017-01-20

        《泊船瓜洲》是北宋詩人王安石創(chuàng)作的一首七言絕句。其中名句“春風(fēng)又綠江南岸,明月何時照我還”千百年來一直為人所傳頌。詩中“綠”字將無形的春風(fēng)化為鮮明的形象,極其傳神。

        從字面上看,該詩是流露著對故鄉(xiāng)的懷念之情,大有急欲飛舟渡江回家和親人團(tuán)聚的愿望,其實(shí)在字里行間也寓著他重返政治舞臺、推行新政的強(qiáng)烈欲望。


        擴(kuò)展資料

        《泊船1瓜洲》

        【北宋】王安石

        京口2瓜洲3一水4間5,鐘山6只隔數(shù)重山。

        春風(fēng)又綠7江南岸,明月何時照我還8。

        注釋譯文

        字詞注釋

        泊船:停船。泊,停泊。指停泊靠岸。

        京口:古城名。故址在江蘇鎮(zhèn)江市。

        瓜洲:鎮(zhèn)名,在長江北岸,揚(yáng)州南郊,即今揚(yáng)州市南部長江邊,京杭運(yùn)河分支入江處。

        一水:一條河。古人除將黃河特稱為“河”,長江特稱為“江”之外,大多數(shù)情況下稱河流為“水”,如汝水、漢水、浙水、湘水、澧水等。這里的'“一水”指長江。一水間指一水相隔之間。

        間:根據(jù)平仄來認(rèn)讀jiàn四聲。

        鐘山:今南京市紫金山。

        綠:吹綠,拂綠。[2]

        還:回。

        白話譯文

        京口和瓜洲之間只隔著一條長江,我所居住的鐘山隱沒在幾座山巒的后面。暖和的春風(fēng)啊,吹綠了江南的田野,明月什么時候才能照著我回到鐘山下的家里?