婷婷色中文在线视频,思思热在线视频日本一区,欧美精品一区三区在线观看,日本色逼影音资源

  • <dfn id="pbiqm"><cite id="pbiqm"></cite></dfn>
        
        

        我要投稿 投訴建議

        己亥雜詩的詩意誰有?

        回答
        語文迷問答

        2017-01-07

        己亥雜詩

        清.龔自珍

        浩蕩離愁白日斜,吟鞭東指即天涯。

        落紅不是無情物,化作春泥更護(hù)花。 翻譯:

        滿懷離愁而對夕陽西下,鳴鞭東指從此浪跡天涯。

        凋落的花朵仍然有情有意,化作春泥培育出新的鮮花。

        己亥雜詩·第二百二十首 (清)龔自珍

        九州生氣恃風(fēng)雷,萬馬齊喑究可哀。

        我勸天公重抖擻,不拘一格降人才。

        譯文

        只有狂雷炸響般的巨大力量才能使中國大地發(fā)出勃勃生機(jī),然而朝野臣民噤口不言終究是一種悲哀。

        我奉勸天帝能重新振作精神,不要拘守一定規(guī)格降下更多的人才。


        擴(kuò)展資料

        龔自珍的(《己亥雜詩》其五

        浩蕩離愁白日斜,吟鞭東指即天涯.

        落紅不是無情物,化作春泥更護(hù)花.

        “浩蕩離愁”,指離別京都的愁思浩如水波,也指作者心潮不平.浩蕩:無限.

        “吟鞭”指詩人馬鞭.“東指”指東方故里.“天涯”指離京都遙遠(yuǎn).

        “落紅”指落花.此句暗喻自己是有愛國情懷的志士.

        “花”指國家.此句表明作者造福人類為國效力的高貴品質(zhì).后人又常用此句表達(dá)前輩對后輩的愛護(hù).

        落紅不是無情物,化作春泥更護(hù)花”詩人筆鋒一轉(zhuǎn),由抒發(fā)離別之情轉(zhuǎn)入抒發(fā)報國之志.并反用陸游的詞“零落成泥碾作塵,只有香如故.”落紅,本指脫離花枝的花,但是,并不是沒有感情的東西,即使化做春泥,也甘愿培育美麗的春花成長.不為獨(dú)香,而為護(hù)花.表現(xiàn)詩人雖然脫離官場,依然關(guān)心著國家的命運(yùn),不忘報國之志,充分表達(dá)詩人的壯懷,成為傳世名句.

        字面看,花不是無情之物,落在泥土里成了綠肥,還可以哺育花.作者以花自喻,意謂自己雖然處境艱難,但忠貞報國之心始終不變;自信其高尚志節(jié)更能感召年青一代.

        這種“犧牲小我,成就大我”的偉大情操,令人肅然起敬.這正好比悲心回向、永遠(yuǎn)利他的大乘精神;而無論盛開的花、落下的花、還是地上的泥土,其實原本就是一體,只不過是隨緣所處的位置不同罷了.


        己亥雜詩

        九州①生氣恃②風(fēng)雷③,

        萬馬齊喑④究⑤可哀。

        我勸天公⑥重抖擻⑦,

        不拘一格⑧降人才。

        ——清 · 龔自珍⑨

        注釋

        ①九州:指全中國。

        ②恃:依靠。

        ③風(fēng)雷:疾風(fēng)迅雷般的社會變革。

        ④萬馬齊喑:喑,啞。這里比喻死氣沉沉的局面。

        ⑤究:畢竟。

        ⑥天公:老天爺。

        ⑦抖擻:振作精神。

        ⑧不拘一格:不拘泥于成規(guī)。

        ⑨龔自珍(公元1792-1841年),清代思想家、文學(xué)家。

        (注意:本詩《己亥雜詩》中的“己”字念“jǐ”,不能讀成“yǐ”;也不能寫成“已”或“乙”。)

        賞析

        這首詩批判了封建專制的統(tǒng)治,表達(dá)了詩人希望改革現(xiàn)狀、期待人才輩出的愿望。

        詩的前兩句“九州生氣恃風(fēng)雷,萬馬齊喑究可哀”是說中國只有經(jīng)歷猛烈的.改革,才能改變這種死氣沉沉的局面,國家才有希望。后兩句“我勸天公重抖擻,不拘一格降人才”,詩人祈求天公不要默守成規(guī),為國家降下各種有用的人才。這表現(xiàn)了詩人對國家前途命運(yùn)的憂慮,也暗示了統(tǒng)治者的無能。

        詩中有對現(xiàn)實社會的描寫,也有對改革和人才的呼喚,感情表達(dá)的直接、真切。